您現(xiàn)在的位置: 跨考網(wǎng)成功經(jīng)驗正文

華中科大翻譯碩士(MTI)2013年考研全過程記錄_跨考網(wǎng)

最后更新時間:2013-06-19 19:17:45
輔導(dǎo)課程:暑期集訓 在線咨詢
復(fù)習緊張,焦頭爛額?逆風輕襲,來跨考秋季集訓營,幫你尋方法,定方案! 了解一下>>

  復(fù)試曲終人散,結(jié)果瓜熟蒂落,是時候回報大半年來從壇子里汲取的營養(yǎng)了,但愿能讓14級的華科考生們少走些許彎路,對其他院校的考生,也是他山之石可以攻玉。 >>>翻譯碩士考研輔導(dǎo)


  總的來說,華科的初試題型穩(wěn)中有變,但大體上維持了連續(xù)性。不少人說華科今年壓分,但是水漲船高,所有考生判卷遵循的是同一標準,又不會厚此薄彼。而且即使壓分,也不會埋沒了真正復(fù)習充分的考生,像我了解到百科就有130+的,可見最終還是取決于自身實力。至于說壓分影響調(diào)劑,不考慮也罷,一旦確立了目標就要破釜沉舟,不要還沒上戰(zhàn)場就開始考慮戰(zhàn)敗逃跑的路線,何況今年華科370+的也不少。

  【初試】

? ?土共洗腦: 略

  一、翻譯基礎(chǔ) ? >>>專業(yè)課資料庫
  術(shù)語翻譯30*1',其中漢譯英15個,英譯漢15個,含縮略語約十個。特點:側(cè)重政治經(jīng)濟領(lǐng)域,但也有與日常生活聯(lián)系緊密的詞匯和科技術(shù)語。
  漢譯英兩篇(20'+40'),其中第一篇為景點宣傳說明文,介紹碑林、雕刻、書法,出現(xiàn)不少專業(yè)詞匯。第二篇為散文,文風平和,以“笑”為切入點,介紹國人與越南人文化差異。英譯漢一篇60':關(guān)于歐洲極端天氣的新聞報道。
  應(yīng)對策略:術(shù)語翻譯吃透各高校MTI近年詞匯翻譯真題足矣,壇子里有整理好的PDF文檔,打印出來好好背。漢譯英書單:文學體用張培基一、二,非文學體可參考政府工作報告,白皮書,毛選,鄧選。不建議使用坑爹的二筆三筆高口教材,翻得不地道不說,有很多搭配是google上查不出來的。
  英譯漢書單:The Economist。TE的經(jīng)典性與權(quán)威性不容置疑,也是練習英譯漢的極佳素材。以至于有人說,讀完一本經(jīng)濟學人,勝過大學三年。翻譯是個體力活。如練游泳,必須親身實踐,才能熟而生巧;如習樂器,必須多次重復(fù),以致熟讀成誦。
  二、基礎(chǔ)英語
  改錯10*1'+單選20*1+閱讀理解五篇30*1+縮寫10+類專八寫作30。
  特點:改錯單選重基礎(chǔ)語法與詞匯辨析,閱讀以科普文為主,兼顧社科。
  關(guān)于改錯,是以選擇題形式給出的。壇子里面曾經(jīng)有戰(zhàn)友回憶說是要改過來,也有很多人只選出來沒有改。個人懷疑應(yīng)該是選出來就夠了,因為我就沒改,但最后得分似乎沒受影響。 但還是提示大家仔細閱讀題目要求再動筆。
  應(yīng)對策略:基礎(chǔ)英語這門課最好準備,因為題型熟悉,大家都身經(jīng)百考了,不多贅述。唯一值得注意的是縮寫,可參考外研社英語寫作教程相應(yīng)部分。
  三、百科寫作
  名詞解釋25*2+應(yīng)用文30+作文60。
  名詞解釋:百科的準備是沒有范圍的,可適當偏重政治,經(jīng)濟,中西文化。平時注意多讀書看報,每天在百度維基里查閱各領(lǐng)域名詞20-30個打印背誦。百科知識七分在于平時積累,三分在于考前準備。
  應(yīng)用文書單:王首程《應(yīng)用文寫作》,白延慶《公文寫作》。熟悉各種文體格式,每種至少練習一篇。
  漢語作文:按高考作文準備。華科的題目很適合寫議論性散文,可適當引經(jīng)據(jù)典,點綴詩詞,潤飾辭藻。若能言之有物則更佳。
  百科評分標準可參閱豆瓣上MTI小組里一位閱卷老師發(fā)的帖子,說的還是有參考價值的。
  【復(fù)試】
  華科復(fù)試占40%,這個比重還是相當可觀的。初試是折合成100分后占60%,也就意味著初試十分的差距在復(fù)試兩三分就能逆轉(zhuǎn)了。此外,今年的復(fù)試定在了3.15,打了所有考生一個措手不及,也提示以后的考生們初試結(jié)束后不要太松懈,寒假最好利用起來,早早益善。
  一、聽力
  普特上的一個國外訪談視頻,應(yīng)該來自米國某電視臺,卷子先發(fā)下來,聽完回答10個問題,據(jù)傳是華科英語雙學位某年期末考試題。
  語速較快,有噪音,加之是外放,聽得那叫一個狀況不斷,手忙腳亂啊。建議平時練習脫離對耳機的依賴。
  二、寫作
  Reading and Writing。給出一篇500字文章,說的是美國民眾呼吁國會立法加強槍支管控,結(jié)合文章寫一篇300字作文。
  PS:文學,語言學,MTI用的是同一套筆試題。
  三、面試(口譯)

  英漢漢英各兩段,口譯段落不長,語言也不刁難考生,難度介于中高口之間,約相當于三口。貌似每個人抽到的題目不一樣?
  我抽到的是對希拉里的訪談(根據(jù)筆記整理):
  1.您剛才與幾位中國女性進行了交談,她們跟您女兒一樣年輕,渴望成功,希望成為領(lǐng)袖,卻又害怕失敗。您對他們有什么建議? 2.For females and males in their youth,it is difficult to overcome their fear,to make some difference in their life,to follow their heart and dream. All of these take courage,but once they make such a change,their path of life changes.
  3.您在工作中會遇到很多挑戰(zhàn)和棘手的問題,比如伊拉克問題,氣候變化,以及最近的經(jīng)濟危機。您是如何給自己設(shè)定目標的?
4.Indeed,I took office at a time of various problems.But I don't think I have the luxury of choosing what to do.I need to stay conscious of what is happening.
  關(guān)鍵是要記得下來,說得出口??墒褂脜侵颐鳌队⒄Z口譯筆記法實戰(zhàn)指導(dǎo)》及林超倫《實戰(zhàn)口譯》練習筆記,形成自己的筆記系統(tǒng)。
  無自我介紹,口譯完之后有的考生直接放走了,有的被問了幾個問題,像樓主就被揪住問了半天。

  結(jié)語:最后寄語各位后來者,無論作為譯員還是作為學生,MTI不過是人生旅途中的短暫一段,得知我幸,不必彈冠相慶,失之我命,不必心灰意冷。它是起點,不是終點,或曰“the end of the beginning instead of the beginning of the end ”。

? ?>>>2014考研復(fù)習全年規(guī)劃

跨考考研課程

班型 定向班型 開班時間 高定班 標準班 課程介紹 咨詢
秋季集訓 沖刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+專業(yè)課1對1+專業(yè)課定向輔導(dǎo)+協(xié)議加強課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細化答疑+復(fù)試資源(高定班)+復(fù)試課包(高定班)+復(fù)試指導(dǎo)(高定班)+復(fù)試班主任1v1服務(wù)(高定班)+復(fù)試面授密訓(高定班)+復(fù)試1v1(高定班)
2023集訓暢學 非定向(政英班/數(shù)政英班) 每月20日 22800起(協(xié)議班) 13800起 先行階在線課程+基礎(chǔ)階在線課程+強化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對性一對一課程+班主任全程督學服務(wù)+全程規(guī)劃體系+全程測試體系+全程精細化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關(guān)鍵環(huán)節(jié)指導(dǎo)體系+初試加強課+初試專屬服務(wù)+復(fù)試全科標準班服務(wù)

①凡本網(wǎng)注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬北京尚學碩博教育咨詢有限公司(含本網(wǎng)和跨考網(wǎng))所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)帖或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明“稿件來源,跨考網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將依法追究法律責任。

②本網(wǎng)未注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著再通轉(zhuǎn)載稿的觀點或證實其內(nèi)容的真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的“稿件來源”,并自負版權(quán)等法律責任。如擅自篡改為“稿件來源:跨考網(wǎng)”,本網(wǎng)將依法追究法律責任。

③如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與跨考網(wǎng)聯(lián)系,電話:400-883-2220