考研英語翻譯復(fù)習(xí)方法淺談_跨考網(wǎng)

最后更新時間:2009-03-22 06:02:22
輔導(dǎo)課程:暑期集訓(xùn) 在線咨詢
復(fù)習(xí)緊張,焦頭爛額?逆風(fēng)輕襲,來跨考秋季集訓(xùn)營,幫你尋方法,定方案! 了解一下>>
???  翻譯考試每年的平均分是4分到5分之間,同學(xué)們之所以在此拿分水平比較低的原因是沒有掌握答題的方法。大家之所以得到這么低的分數(shù),是因為單詞不認識嗎?不對!是因為句子不熟悉嗎?也不是,而是做題的時候特別地著急以至于一上來就從第一個單詞翻譯到最后一個單詞,于是就遭遇了很嚴重的困難。在翻譯的考試中,內(nèi)容五分,句式五分。內(nèi)容每年千變?nèi)f化,但句式永遠是那么幾個套路,包括定語從句、狀語從句、名詞性從句、倒裝、虛擬、否定、強調(diào)、比較結(jié)構(gòu)。因此同學(xué)們在考場上見到的句子,必然是你以前見到過的樣子,這就叫做例句重現(xiàn)。而另外五分內(nèi)容要準備什么,那就是單詞的問題,這些詞匯與閱讀中的核心詞匯是相通的,因此翻譯和閱讀應(yīng)該放在一起來復(fù)習(xí),共同解決長難句和詞匯問題。

  (一)翻譯做題原則

  翻譯當中最重要的準則就叫做“拆分與組合”,這和一個人一樣,我們可以對他的一些關(guān)節(jié)進行一個拆分,然后再把人體從新組合。拆分的時候需要把上至下肢切開,讓它成為你耳熟能詳?shù)摹叭?jié)棍”,而組合的時候需要把“關(guān)節(jié)”————“連詞”加上,這樣就可以將英文的句子拆分成一個一個簡單句,再將其轉(zhuǎn)化成漢語,最后用恰當?shù)闹形倪B接。

  那么我們怎么做拆分與組合?方法只有十個字:“結(jié)構(gòu)看虛詞,動詞再定位”。首先需要尋找一句話中的虛詞概念,將其在虛詞引導(dǎo)的從句處切開,然后在尋找完整的“主謂賓”核心動詞句。例如:

  2007-47

  On the other, it links these concepts to everyday realities in a manner /which is parallel to the links journalists forge on a daily basis /as they cover and comment on the news.

  虛詞:which,as

  動詞句1:it links these concepts to everyday realities它將這些概念和日?,F(xiàn)象聯(lián)系起來

  動詞句2:which is parallel to the links 它和一些聯(lián)系相似

  動詞句3:journalists forge on a daily basis /記者基于日?;A(chǔ)上形成

  動詞句4:they cover and comment on the news.他們對新聞進行報道和評論。

  四個動詞句找出來以后,一半的分數(shù)已經(jīng)拿到手里了,這時候再補充一些不太重要的修飾成分,比如in a manner,和連詞連接,比如which的指代和as的連接,最后代詞it一定要把他指代的名詞找出來,因為這屬于得分點。

  答案:

  (二)翻譯復(fù)習(xí)原則

  考試原則:history repeats。有些考點在翻譯中反復(fù)考察,可見其必然為考試的重點內(nèi)容,比如intellectual這個單詞,曾經(jīng)在翻譯中考察過三次之多;比如while做連詞的用法,每次考試的意思都為“盡管,然而”;work做動詞的用法,不是“工作”,而是“有效,起作用”。

  以rather than為例,在各年考題中重復(fù)的概率極高因為在復(fù)習(xí)備考過程中要注意匯總各年考題中反復(fù)出現(xiàn)的情況。

  2001-72

  Children will play with dolls equipped with personality chips, computers with in-built personalities will be regarded as workmates rather than tools……

  1994-74

  The planets revolve around the sun rather than around the earth.

  1997-75

  An instinct that should be encouraged rather than laughed at…

  2007-46

  Traditionally, legal learning has been viewed in such institution as the special preserve of lawyers, rather than a necessary part of the intellectual equipment of an educated person.

  希望同學(xué)們最后階段抓住我們的“拆分與組合”方法,僅僅牢記“真題觀”,在翻譯的備考中找到光亮和希望,只要努力,只要踏實,都會成功!

  2022考研初復(fù)試已經(jīng)接近尾聲,考研學(xué)子全面進入2023屆備考,跨考為23考研的考生準備了10大課包全程準備、全年復(fù)習(xí)備考計劃、目標院校專業(yè)輔導(dǎo)、全真復(fù)試模擬練習(xí)和全程針對性指導(dǎo);2023考研的小伙伴針也已經(jīng)開始擇校和復(fù)習(xí)了,跨考考研暢學(xué)5.0版本全新升級,無論你在校在家都可以更自如的完成你的考研復(fù)習(xí),暑假集訓(xùn)營帶來了院校專業(yè)初步選擇,明確方向;考研備考全年規(guī)劃,核心知識點入門;個性化制定備考方案,助你贏在起跑線,早出發(fā)一點離成功就更近一點!

點擊右側(cè)咨詢或直接前往了解更多

考研院校專業(yè)選擇和考研復(fù)習(xí)計劃
2023備考學(xué)習(xí) 2023線上線下隨時學(xué)習(xí) 34所自劃線院??佳袕?fù)試分數(shù)線匯總
2022考研復(fù)試最全信息整理 全國各招生院校考研復(fù)試分數(shù)線匯總
2023全日制封閉訓(xùn)練 全國各招生院??佳姓{(diào)劑信息匯總
2023考研先知 考研考試科目有哪些? 如何正確看待考研分數(shù)線?
不同院校相同專業(yè)如何選擇更適合自己的 從就業(yè)說考研如何擇專業(yè)?
手把手教你如何選專業(yè)? 高校研究生教育各學(xué)科門類排行榜

跨考考研課程

班型 定向班型 開班時間 高定班 標準班 課程介紹 咨詢
秋季集訓(xùn) 沖刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+專業(yè)課1對1+專業(yè)課定向輔導(dǎo)+協(xié)議加強課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細化答疑+復(fù)試資源(高定班)+復(fù)試課包(高定班)+復(fù)試指導(dǎo)(高定班)+復(fù)試班主任1v1服務(wù)(高定班)+復(fù)試面授密訓(xùn)(高定班)+復(fù)試1v1(高定班)
2023集訓(xùn)暢學(xué) 非定向(政英班/數(shù)政英班) 每月20日 22800起(協(xié)議班) 13800起 先行階在線課程+基礎(chǔ)階在線課程+強化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對性一對一課程+班主任全程督學(xué)服務(wù)+全程規(guī)劃體系+全程測試體系+全程精細化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關(guān)鍵環(huán)節(jié)指導(dǎo)體系+初試加強課+初試專屬服務(wù)+復(fù)試全科標準班服務(wù)

①凡本網(wǎng)注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬北京尚學(xué)碩博教育咨詢有限公司(含本網(wǎng)和跨考網(wǎng))所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)帖或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明“稿件來源,跨考網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將依法追究法律責任。

②本網(wǎng)未注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著再通轉(zhuǎn)載稿的觀點或證實其內(nèi)容的真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的“稿件來源”,并自負版權(quán)等法律責任。如擅自篡改為“稿件來源:跨考網(wǎng)”,本網(wǎng)將依法追究法律責任。

③如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與跨考網(wǎng)聯(lián)系,電話:400-883-2220