【每日一練】考研英語英譯漢練習2(4.25)_跨考網(wǎng)

最后更新時間:2012-04-25 17:16:06
輔導課程:暑期集訓 在線咨詢
復(fù)習緊張,焦頭爛額?逆風輕襲,來跨考秋季集訓營,幫你尋方法,定方案! 了解一下>>

  1、 Why do so many Americans distrust what they read in their newspapers? The American Society of Newspaper Editors is trying to answer this painful question. The organization is deep into a long self-analysis known as the journalism credibility project.

  為什么那么多美國人不相信自己在報紙上看到的東西?美國新聞編輯協(xié)會正試圖回答這個痛苦的問題。該組織正深深陷入一個長期的自我剖析過程,即新聞可信度調(diào)查項目。

  2、Sad to say, this project has turned out to be mostly low-level findings about factual errors and spelling and grammar mistakes, combined with lots of head-scratching puzzlement about what in the world those readers really want.

  遺憾的是,這次新聞機構(gòu)可信度調(diào)查計劃結(jié)果只獲得了一些膚淺的發(fā)現(xiàn),諸如新聞報道中的事實錯誤,拼寫或語法錯誤,和這些低層次發(fā)現(xiàn)交織在一起的還有許多令人撓頭的困惑,譬如讀者到底想讀些什么。

  3、But the sources of distrust go way deeper. Most journalists learn to see the world through a set of standard templates (patterns) into which they plug each day's events. In other words, there is a conventional story line in the newsroom culture that provides a backbone and a ready-made narrative structure for otherwise confusing news.

  但這種對媒體的不信任有更深刻的根源。多數(shù)新聞記者都學著用一套標準的模式去看待世界,并把每天發(fā)生的事件納入這種模式。換言之,在媒介機構(gòu)的新聞采編室文化中存在著一套約定俗成的寫作模式,為紛繁復(fù)雜的新聞報道提供了一個主干框架和一個現(xiàn)成的故事敘述結(jié)構(gòu)。

  4、There exists a social and cultural disconnect between journalists and their readers, which helps explain why the "standard templates" of the newsroom seem alien to many readers. In a recent survey, questionnaires were sent to reporters in five middle size cities around the country, plus one large metropolitan area. Then residents in these communities were phoned at random and asked the same questions.

  新聞記者和讀者之間存在著社會和文化方面的脫節(jié),這就是為什么新聞編輯室的“標準模式”與眾多讀者的意趣相差甚遠的原因。在最近一次調(diào)查中,問卷被送到了全國五座中等城市及一座大都市的記者手中,然后隨機地給這些城市的居民打電話,問他們同樣的問題。

  5、Replies show that compared with other Americans, journalists are more likely to live in upscale neighborhoods, have maids, own Mercedeses, and trade stocks, and they're less likely to go to church, do volunteer work, or put down roots in a community.

  結(jié)果表明,與其他美國人相比,新聞記者更有可能居住在富人區(qū),有女傭,有奔馳車,炒股,而他們?nèi)ソ烫?,參加支援服?wù),扎根社區(qū)的可能性卻很小。

跨考考研課程

班型 定向班型 開班時間 高定班 標準班 課程介紹 咨詢
秋季集訓 沖刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+專業(yè)課1對1+專業(yè)課定向輔導+協(xié)議加強課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細化答疑+復(fù)試資源(高定班)+復(fù)試課包(高定班)+復(fù)試指導(高定班)+復(fù)試班主任1v1服務(wù)(高定班)+復(fù)試面授密訓(高定班)+復(fù)試1v1(高定班)
2023集訓暢學 非定向(政英班/數(shù)政英班) 每月20日 22800起(協(xié)議班) 13800起 先行階在線課程+基礎(chǔ)階在線課程+強化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對性一對一課程+班主任全程督學服務(wù)+全程規(guī)劃體系+全程測試體系+全程精細化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關(guān)鍵環(huán)節(jié)指導體系+初試加強課+初試專屬服務(wù)+復(fù)試全科標準班服務(wù)

①凡本網(wǎng)注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬北京尚學碩博教育咨詢有限公司(含本網(wǎng)和跨考網(wǎng))所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)帖或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明“稿件來源,跨考網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將依法追究法律責任。

②本網(wǎng)未注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著再通轉(zhuǎn)載稿的觀點或證實其內(nèi)容的真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的“稿件來源”,并自負版權(quán)等法律責任。如擅自篡改為“稿件來源:跨考網(wǎng)”,本網(wǎng)將依法追究法律責任。

③如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與跨考網(wǎng)聯(lián)系,電話:400-883-2220