您現(xiàn)在的位置: 跨考網(wǎng)公共課英語翻譯正文

2020考研英語翻譯小技巧之被動態(tài)譯法

最后更新時間:2019-04-01 17:39:49
輔導(dǎo)課程:暑期集訓 在線咨詢
復(fù)習緊張,焦頭爛額?逆風輕襲,來跨考秋季集訓營,幫你尋方法,定方案! 了解一下>>

  2020的考生已經(jīng)進入復(fù)習的狀態(tài),然而對于考研小白來說,問題一籮筐。對于想要參加2020考研的小伙伴們來說,還處于摸索階段,考研英語復(fù)習首先對于基礎(chǔ)常識要有了解,復(fù)習之初最好把這些都搞明白,然后有針對性的開展復(fù)習,翻譯怎么復(fù)習?下面先跟大家具體的聊一聊考研英語翻譯小技巧。

  被動態(tài)譯法

  1. Wood could be used to produce many kinds of furniture.

  木材可以用來制造各種家具。

  2. These computers emit a great deal of heat, so the data centers need to be well air-conditioned.

  這些電腦釋放出大量的熱,因此數(shù)據(jù)中心需要處于良好的溫度狀態(tài)。

  3. Darwin was convinced that the loss of these tastes was not only a loss of happiness, but might possibly be injurious to the intellect, and more probably to the moral character.

  達爾文相信,這些品味的失去不僅是快樂的喪失,還可能損害才智,更有可能造成道德品質(zhì)的敗壞。

  4. We are thus led to distinguish, within the broad educational process which we have been so far considering, a more formal kind of education.

  這因此使得我們能從迄今一直在考慮的廣泛教育過程中,區(qū)分出一種更加正式的教育形式。

  5. The pattern was observed by political scientist Andrew Hacker in the late 1970s.

  該模式是政治科學家安德魯·哈克在20世紀70年代后期所觀察到的。

  6. This year, it was proposed that system be changed.

  今年有人提議改變這一體制。

  7. A man arrives in heaven and is being shown around by St. Peter.

  一位男子來到天堂,有圣皮特帶領(lǐng)他參觀。

  8. Almost all our major problems involve human behavior, and they cannot be solved by physical and biological technology alone.

  我們幾乎所有重大問題都牽涉到人類行為,僅通過物理學和生物學技術(shù)是難以解決的。

  9. Having endured a painful period of “unsustainability” in his own life made it clear to him that sustainability-oriented values must be expressed though everyday action and choice.

  在已經(jīng)經(jīng)歷了一次痛苦的“不可持續(xù)”時期之后,他清楚地意識到,以可持續(xù)性為導(dǎo)向的價值觀必須通過每日行動和抉擇來得到表達。

跨考考研課程

班型 定向班型 開班時間 高定班 標準班 課程介紹 咨詢
秋季集訓 沖刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+專業(yè)課1對1+專業(yè)課定向輔導(dǎo)+協(xié)議加強課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細化答疑+復(fù)試資源(高定班)+復(fù)試課包(高定班)+復(fù)試指導(dǎo)(高定班)+復(fù)試班主任1v1服務(wù)(高定班)+復(fù)試面授密訓(高定班)+復(fù)試1v1(高定班)
2023集訓暢學 非定向(政英班/數(shù)政英班) 每月20日 22800起(協(xié)議班) 13800起 先行階在線課程+基礎(chǔ)階在線課程+強化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對性一對一課程+班主任全程督學服務(wù)+全程規(guī)劃體系+全程測試體系+全程精細化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關(guān)鍵環(huán)節(jié)指導(dǎo)體系+初試加強課+初試專屬服務(wù)+復(fù)試全科標準班服務(wù)

①凡本網(wǎng)注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬北京尚學碩博教育咨詢有限公司(含本網(wǎng)和跨考網(wǎng))所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)帖或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明“稿件來源,跨考網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將依法追究法律責任。

②本網(wǎng)未注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著再通轉(zhuǎn)載稿的觀點或證實其內(nèi)容的真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的“稿件來源”,并自負版權(quán)等法律責任。如擅自篡改為“稿件來源:跨考網(wǎng)”,本網(wǎng)將依法追究法律責任。

③如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與跨考網(wǎng)聯(lián)系,電話:400-883-2220