您現(xiàn)在的位置: 跨考網(wǎng)公共課英語翻譯正文

20考研英語翻譯命題:記者必須更加深刻的了解法律

最后更新時間:2019-06-20 17:04:14
輔導課程:暑期集訓 在線咨詢
復習緊張,焦頭爛額?逆風輕襲,來跨考秋季集訓營,幫你尋方法,定方案! 了解一下>>

  點擊查看:2020考研英語翻譯命題練習大匯總

  翻譯題型應該是整個復習過程中的一大難點。很多同學不知道到該如何下手,一直刷題沒有重點也很難取得良好的效果??佳杏⒄Z翻譯備考需要大量的聯(lián)系和積累,今天跨考教育小編考研英語??嫉囊恍┓g命題練習,希望大家能夠?qū)W以致用。

  But the idea that the journalist must understand the law more profoundly than an ordinary citizen //rests on an understanding of the establishedconventions and special responsibilities of the news media. (31 words)

  詞匯要點:

  1) profoundly //adv. 極深地,深刻地,深奧地

  2) rest on // 取決于,依靠,建立在...上,根據(jù)

  3) convention //n. 大會,習俗,慣例

  結(jié)構(gòu)要點:

  1) 句子的基本結(jié)構(gòu)是the idea…rests on…;

  2) idea后面的that是同位語從句;

  漢譯邏輯要點:

  1) But the idea that…rests on…是整個句子的主干部分。這里有兩種漢譯方案,其一,先說出這個觀點“有一種觀點認為…,這種觀點取決于…”;還有一種把這個that同位語從句翻譯到觀點前“記者…的觀點取決于…”,或者直接擺出觀點“記者…,這種觀點取決于…”。都行。

  2) 要注意an understanding后面的修飾語是of the establishedconventions and special responsibilities;而of the news media修飾的是the established conventions and special responsibilities(這里只有一個定冠詞the)。

  3) established conventions可以翻譯為“已經(jīng)建立起來的習俗”,或者說“既定習俗,既定慣例”。

  完整譯文:

  但是,“記者必須比普通市民更加深刻的了解法律”的這種觀點取決于對新聞媒體的既定習俗和特殊責任的了解。

  或:但是,有一種觀點認為“記者必須比普通市民更加深刻的了解法律”;這種觀點取決于對新聞媒體的既定習俗和特殊責任的了解。

跨考考研課程

班型 定向班型 開班時間 高定班 標準班 課程介紹 咨詢
秋季集訓 沖刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+專業(yè)課1對1+專業(yè)課定向輔導+協(xié)議加強課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細化答疑+復試資源(高定班)+復試課包(高定班)+復試指導(高定班)+復試班主任1v1服務(wù)(高定班)+復試面授密訓(高定班)+復試1v1(高定班)
2023集訓暢學 非定向(政英班/數(shù)政英班) 每月20日 22800起(協(xié)議班) 13800起 先行階在線課程+基礎(chǔ)階在線課程+強化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對性一對一課程+班主任全程督學服務(wù)+全程規(guī)劃體系+全程測試體系+全程精細化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關(guān)鍵環(huán)節(jié)指導體系+初試加強課+初試專屬服務(wù)+復試全科標準班服務(wù)

①凡本網(wǎng)注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬北京尚學碩博教育咨詢有限公司(含本網(wǎng)和跨考網(wǎng))所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)帖或以其他任何方式復制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明“稿件來源,跨考網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將依法追究法律責任。

②本網(wǎng)未注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著再通轉(zhuǎn)載稿的觀點或證實其內(nèi)容的真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的“稿件來源”,并自負版權(quán)等法律責任。如擅自篡改為“稿件來源:跨考網(wǎng)”,本網(wǎng)將依法追究法律責任。

③如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與跨考網(wǎng)聯(lián)系,電話:400-883-2220