您現(xiàn)在的位置: 跨考網(wǎng)公共課英語翻譯正文

20考研英語翻譯命題練習:沒有愛好導致的后果

最后更新時間:2019-07-01 14:33:46
輔導課程:暑期集訓 在線咨詢
復習緊張,焦頭爛額?逆風輕襲,來跨考秋季集訓營,幫你尋方法,定方案! 了解一下>>

  點擊查看:2020考研英語翻譯命題練習大匯總

  翻譯題型應該是整個復習過程中的一大難點。很多同學不知道到該如何下手,一直刷題沒有重點也很難取得良好的效果??佳杏⒄Z翻譯備考需要大量的聯(lián)系和積累,今天跨考教育小編考研英語??嫉囊恍┓g命題練習,希望大家能夠學以致用。

  Darwin was convinced that the loss of these tastes was not only aloss of happiness, butmight possibly be injurious to the intellect, and more probably to the moral character. (31 words)

  詞匯要點:

  1) injurious//adj. 造成傷害的,有害的

  2) intellect//n. 智力,理解力;有高智慧的人

  結構要點:

  1) 主句部分是Darwin was convinced that…,that后面連接一個賓語從句;

  2) 賓語從句的主干是the loss of thesetastes was not only…, but…;

  3) andmore probably to…與上文的injuriousto…并列。

  漢譯邏輯要點:

  1) be convincedthat…是“相信,確信”的意思。

  2) the loss ofthese tastes。需要注意這里的taste這個單詞,基本意思是“味道,品嘗”,正因為這樣,可能有人會錯誤的翻譯為“品嘗的失去,味道的失去”,更有甚者,翻譯為“味覺的失去”。仔細看看上文,有一個即明顯的短語“taste forpictures or music(對繪畫和音樂的愛好)”。所以,這里的taste應該翻譯為“興趣,愛好”。

  3) but mightpossibly be injurious to the intellect中be injuriousto…是“對…造成傷害”的意思;intellect意思是“智力,理解力,思維力”。這個部分可以直接翻譯為:而且可能會有損一個人的思維能力。

  4) and moreprobably to the moral character與上文的be injuriousto the intellect構成并列結構,是(beinjurious) to the moral character的省略。moral character不宜翻譯為“道德性格”,因為不通順,漢語中與“道德”搭配的詞是“道德品質、道德品格”。所以,可以翻譯為:更有可能會傷害道德品質。說“傷害品質”略微有點不通順,可以說“更有可能導致一個人道德品質的下降”。

  完整譯文:

  達爾文確信,沒有了這些愛好不只是少了樂趣,而且可能會有損于一個人的思維能力,更可能導致一個人道德品質的下降。

跨考考研課程

班型 定向班型 開班時間 高定班 標準班 課程介紹 咨詢
秋季集訓 沖刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+專業(yè)課1對1+專業(yè)課定向輔導+協(xié)議加強課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細化答疑+復試資源(高定班)+復試課包(高定班)+復試指導(高定班)+復試班主任1v1服務(高定班)+復試面授密訓(高定班)+復試1v1(高定班)
2023集訓暢學 非定向(政英班/數(shù)政英班) 每月20日 22800起(協(xié)議班) 13800起 先行階在線課程+基礎階在線課程+強化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對性一對一課程+班主任全程督學服務+全程規(guī)劃體系+全程測試體系+全程精細化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關鍵環(huán)節(jié)指導體系+初試加強課+初試專屬服務+復試全科標準班服務

①凡本網(wǎng)注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬北京尚學碩博教育咨詢有限公司(含本網(wǎng)和跨考網(wǎng))所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權不得轉載、鏈接、轉帖或以其他任何方式復制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明“稿件來源,跨考網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將依法追究法律責任。

②本網(wǎng)未注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的文/圖等稿件均為轉載稿,本網(wǎng)轉載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著再通轉載稿的觀點或證實其內(nèi)容的真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的“稿件來源”,并自負版權等法律責任。如擅自篡改為“稿件來源:跨考網(wǎng)”,本網(wǎng)將依法追究法律責任。

③如本網(wǎng)轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與跨考網(wǎng)聯(lián)系,電話:400-883-2220