2021考研英語(yǔ)翻譯技巧:虛擬的譯法
翻譯題型應(yīng)該是整個(gè)考研英語(yǔ)復(fù)習(xí)過(guò)程中的一大難點(diǎn),很多同學(xué)得分率不高,不知道到該如何下手,一直刷題沒(méi)有重點(diǎn)也很難取得良好的效果。其實(shí)如果掌握一定的方法技巧,提升得分率并不難。下面為大家分享2021考研英語(yǔ)翻譯技巧:虛擬的譯法,希望大家能夠?qū)W以致用。
虛擬的譯法
1. If he were here this evening, we would play cards.
如果他今晚在這里的話,我們就玩牌。
2. If I had known her address, I would have visited her last week.
上周如果我知道她的地址的話,我就去拜訪她了。
3. Were she a boy, she would be happy.
要是她是男孩的話,她會(huì)幸福的。
4. Had you informed me earlier, I wouldn’t have signed the contract.
要是你早些告訴我的話,我是不會(huì)簽?zāi)欠莺贤摹?/p>
5. Coke town was a town of red brick, or of brick that would have been red if the smoke and the ashes had allowed it.
科克鎮(zhèn)以前是由紅色的磚建成的,確切點(diǎn)說(shuō),要不是由于煙霧和灰塵的話,它本應(yīng)是紅色的。
6. They do not tell how able an underprivileged youngster might have been, had he grown up under more favorable circumstances.
他們不能說(shuō)明一個(gè)物質(zhì)條件差的年輕人,如果在較好的環(huán)境下成長(zhǎng)的話,會(huì)有多大才干。
7 .If circumstances always determined the life and prospects of people, then humanity would never have progressed. (2011)
如果環(huán)境總是能夠決定人的生活和前景,那么人性就不曾進(jìn)步過(guò)。
8. Those with degrees from elite universities catch up fairly quickly to where they otherwise would have been if they had graduated in better times.
那些名牌大學(xué)的畢業(yè)生能夠很快地達(dá)到良好經(jīng)濟(jì)時(shí)期他們本該擁有的地位。
9. This “brain drain” has long bothered policymakers in poor countries. They fear that it hurts their economies, depriving them of much-needed skilled workers who could have taught at their universities, worked in their hospitals and come up with clever new products for their factories to make.
人才流失問(wèn)題一直困擾著貧困國(guó)家的決策者們。他們擔(dān)心這會(huì)對(duì)本國(guó)的經(jīng)濟(jì)造成損害,造成國(guó)家急需的技術(shù)人員的流失,這些人本可以任教于國(guó)內(nèi)的大學(xué),也可以在國(guó)內(nèi)的醫(yī)院工作,或者是構(gòu)思出更加優(yōu)越的產(chǎn)品供國(guó)內(nèi)工廠去生產(chǎn)。
(注:本文來(lái)自網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系刪除)
2022考研初復(fù)試已經(jīng)接近尾聲,考研學(xué)子全面進(jìn)入2023屆備考,跨考為23考研的考生準(zhǔn)備了10大課包全程準(zhǔn)備、全年復(fù)習(xí)備考計(jì)劃、目標(biāo)院校專業(yè)輔導(dǎo)、全真復(fù)試模擬練習(xí)和全程針對(duì)性指導(dǎo);2023考研的小伙伴針也已經(jīng)開(kāi)始擇校和復(fù)習(xí)了,跨考考研暢學(xué)5.0版本全新升級(jí),無(wú)論你在校在家都可以更自如的完成你的考研復(fù)習(xí),暑假集訓(xùn)營(yíng)帶來(lái)了院校專業(yè)初步選擇,明確方向;考研備考全年規(guī)劃,核心知識(shí)點(diǎn)入門;個(gè)性化制定備考方案,助你贏在起跑線,早出發(fā)一點(diǎn)離成功就更近一點(diǎn)!
考研院校專業(yè)選擇和考研復(fù)習(xí)計(jì)劃 | |||
2023備考學(xué)習(xí) | 2023線上線下隨時(shí)學(xué)習(xí) | 34所自劃線院??佳袕?fù)試分?jǐn)?shù)線匯總 | |
2022考研復(fù)試最全信息整理 | 全國(guó)各招生院??佳袕?fù)試分?jǐn)?shù)線匯總 | ||
2023全日制封閉訓(xùn)練 | 全國(guó)各招生院??佳姓{(diào)劑信息匯總 | ||
2023考研先知 | 考研考試科目有哪些? | 如何正確看待考研分?jǐn)?shù)線? | |
不同院校相同專業(yè)如何選擇更適合自己的 | 從就業(yè)說(shuō)考研如何擇專業(yè)? | ||
手把手教你如何選專業(yè)? | 高校研究生教育各學(xué)科門類排行榜 |
相關(guān)推薦
跨考考研課程
班型 | 定向班型 | 開(kāi)班時(shí)間 | 高定班 | 標(biāo)準(zhǔn)班 | 課程介紹 | 咨詢 |
秋季集訓(xùn) | 沖刺班 | 9.10-12.20 | 168000 | 24800起 | 小班面授+專業(yè)課1對(duì)1+專業(yè)課定向輔導(dǎo)+協(xié)議加強(qiáng)課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細(xì)化答疑+復(fù)試資源(高定班)+復(fù)試課包(高定班)+復(fù)試指導(dǎo)(高定班)+復(fù)試班主任1v1服務(wù)(高定班)+復(fù)試面授密訓(xùn)(高定班)+復(fù)試1v1(高定班) | |
2023集訓(xùn)暢學(xué) | 非定向(政英班/數(shù)政英班) | 每月20日 | 22800起(協(xié)議班) | 13800起 | 先行階在線課程+基礎(chǔ)階在線課程+強(qiáng)化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對(duì)性一對(duì)一課程+班主任全程督學(xué)服務(wù)+全程規(guī)劃體系+全程測(cè)試體系+全程精細(xì)化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關(guān)鍵環(huán)節(jié)指導(dǎo)體系+初試加強(qiáng)課+初試專屬服務(wù)+復(fù)試全科標(biāo)準(zhǔn)班服務(wù) |