2017考研英二翻譯沖刺12分備考指導(dǎo)
包婷婷——英語教研室
2017考研的小伙伴們復(fù)習(xí)已經(jīng)到了最后三個月倒計時階段,你們還在為要不要復(fù)習(xí)翻譯,怎么復(fù)習(xí)才有效而困惑嗎?這里老師提醒大家根據(jù)最近五年的真題來看,英語二的翻譯并不像英語一一樣抽象、難懂。常考的話題也是大家比較熟悉的社會生活類。并且英語二翻譯共計15分,比英語一的翻譯多出5分。因此翻譯是英語二試卷中大家爭取多拿分的一個項(xiàng)目。因此翻譯當(dāng)然要復(fù)習(xí)啦,而且還要重視起來哦!那么怎么才能最高效的復(fù)習(xí)翻譯呢?首先大家要熟悉考綱中的規(guī)定,了解出題及評分的依據(jù),正所謂“知己知彼,才能百戰(zhàn)百勝”。
即刻咨詢相關(guān)信息>>
大綱要求:
考查考生理解所給英語語言材料并將其譯成漢語的能力。要求譯文準(zhǔn)確、完整、通順。要求考生閱讀、理解長度為150詞左右的一個或幾個英語段落,并將其全部譯成漢語。共15分。
評分標(biāo)準(zhǔn):
14—15:譯文忠實(shí)原文,只有1~2處詞匯、語法、標(biāo)點(diǎn)或書寫錯誤;譯文準(zhǔn)確、通順、完整,用詞恰當(dāng)。
11—13:譯文基本忠實(shí)于原文,偶爾出現(xiàn)錯誤,意思沒有重大偏差,整體可讀,基本清晰、通順。
8—10:譯文基本能體現(xiàn)全文意思,有3~5個句子意思有重大偏差,大部分譯文可讀。
5—7:譯文只體現(xiàn)了原文大約一半的意思,經(jīng)常有表達(dá)錯誤,與原文意思不符,一些譯文完全偏離原文。
1—4:譯文連原文一半的意思都難以體現(xiàn), 基本每個句子都有翻譯錯誤,大部分譯文偏離原文。
備注:在以上評分標(biāo)準(zhǔn)的基礎(chǔ)上,如果沒有翻譯完整,少翻譯一句根據(jù)句子長度再減1~2分。翻譯部分內(nèi)容的,最低可得3分。
具體復(fù)習(xí)規(guī)劃:
從大綱要求中可以看翻譯出所給的文字材料并不是是“結(jié)構(gòu)復(fù)雜或內(nèi)容晦澀”的英語一中??嫉哪欠N專業(yè)型文章。因此可以說是降低難度了。從評分標(biāo)準(zhǔn)這里大家會發(fā)現(xiàn)英語二是整體給分,不是像英語一那樣摳細(xì)節(jié)分段計分。只有譯文中出現(xiàn)很多重大錯誤才會扣分,因此也說明英語二是相對容易得高分的。那么,考研的伙伴們看到這份評分標(biāo)準(zhǔn),有沒有考慮過自己的目標(biāo)應(yīng)該是哪一檔呢?對于基礎(chǔ)較好的同學(xué)爭取的目標(biāo)分?jǐn)?shù)應(yīng)該是12分以上,也就是前兩個檔。對于基礎(chǔ)不太好,四六級都沒過的考生也要努力爭取8分以上,下面就如何實(shí)現(xiàn)這個目標(biāo)作一個說明:
1、9月之內(nèi)整理所有翻譯技巧,主要包括詞義的翻譯技巧(増?jiān)~、減詞、一詞多義、比喻義、指代還原);被動語態(tài)的翻譯技巧;各類從句翻譯的技巧,尤其注意定語從句和狀語從句的語序調(diào)整;非謂語動詞的翻譯,尤其注意分詞做狀語或定語的處理;特殊結(jié)構(gòu)的翻譯技巧(倒裝、強(qiáng)調(diào)、比較、省略、插入等等)??梢愿硞€帶有翻譯專項(xiàng)講解的教材去學(xué)習(xí)這些方法,當(dāng)然我們跨考的課程在三階的翻譯課中也會帶著大家梳理這些知識點(diǎn)。為下一步實(shí)戰(zhàn)練習(xí)做準(zhǔn)備。
2、10月份的時候開始訓(xùn)練自己的翻譯能力,可在閱讀真題中選出不同題材的文章進(jìn)行整篇翻譯,題材盡量選擇經(jīng)濟(jì)類或社會生活類的,注意簡單的句子口譯即可,難句一定要落實(shí)在筆頭上。每周至少翻譯兩篇。翻譯完之后一定要對照參考譯文看看自己的翻譯是否準(zhǔn)確,出現(xiàn)問題的地方要總結(jié)錯誤原因,可整理在筆記本上,以便集中復(fù)習(xí)。翻譯中一定會遇到很多生詞,盡量去猜,猜不出來看看去掉后是否影響整體理解。對完答案后也要整理所有生詞,可按照不同的語義場去整理。
3、11月份的時候定期做真題翻譯,可以從2007年英語二(也就是MBA聯(lián)考英語)做起,一直做到2015年,留下兩年的真題給12月考前做整篇演練。這八年的題目可以每周做兩篇,做完之后對照譯文,根據(jù)評分標(biāo)準(zhǔn)為自己打分,看看自己的平均成績是多少,不過更重要的是找到自己薄弱的翻譯項(xiàng)目,比如定語從句處理的恰當(dāng)或者被動不會轉(zhuǎn)化成主動。這時候把所有犯過錯的地方整理出來,告誡自己以后多加注意。
4.12月份選兩個周末做模擬考試,用最后兩年的真題,翻譯部分也必須按照考試的要求在規(guī)定時間內(nèi)寫出來。其他時間仍然可以選擇一些閱讀中的真題來進(jìn)行練習(xí)即可。最后臨考前把自己整理過的單詞和常犯錯的地方以及考過的翻譯文章再看一看,為考試做最后的準(zhǔn)備。
如果你對翻身方案還有迷茫,如果你對自身的復(fù)習(xí)結(jié)果沒有足夠的信心,那么跨考秋季魔鬼集訓(xùn)營,幫你強(qiáng)化拓展練習(xí),將會是你最后100天快速提分的不二的選擇!報名參加秋季集訓(xùn) 了解秋季集訓(xùn)營
2017考研信息交流群:329446765
相關(guān)推薦 | |||
2017考研政治大綱 | 2017英語考研大綱 | 2017考研大綱 | 2017考研管理類綜合大綱 |
2017經(jīng)濟(jì)學(xué)考研大綱 | 2017金融專碩考研大綱 | 2017會計碩士考研大綱 | 2017法律碩士考研大綱 |
2017西醫(yī)綜合考研大綱 | 2017翻譯碩士考研大綱 | 2017其他專業(yè)課考研大綱 | 2017考研:下半年不能忘記的重要時間點(diǎn) |
2022考研初復(fù)試已經(jīng)接近尾聲,考研學(xué)子全面進(jìn)入2023屆備考,跨考為23考研的考生準(zhǔn)備了10大課包全程準(zhǔn)備、全年復(fù)習(xí)備考計劃、目標(biāo)院校專業(yè)輔導(dǎo)、全真復(fù)試模擬練習(xí)和全程針對性指導(dǎo);2023考研的小伙伴針也已經(jīng)開始擇校和復(fù)習(xí)了,跨考考研暢學(xué)5.0版本全新升級,無論你在校在家都可以更自如的完成你的考研復(fù)習(xí),暑假集訓(xùn)營帶來了院校專業(yè)初步選擇,明確方向;考研備考全年規(guī)劃,核心知識點(diǎn)入門;個性化制定備考方案,助你贏在起跑線,早出發(fā)一點(diǎn)離成功就更近一點(diǎn)!
考研院校專業(yè)選擇和考研復(fù)習(xí)計劃 | |||
2023備考學(xué)習(xí) | 2023線上線下隨時學(xué)習(xí) | 34所自劃線院??佳袕?fù)試分?jǐn)?shù)線匯總 | |
2022考研復(fù)試最全信息整理 | 全國各招生院校考研復(fù)試分?jǐn)?shù)線匯總 | ||
2023全日制封閉訓(xùn)練 | 全國各招生院??佳姓{(diào)劑信息匯總 | ||
2023考研先知 | 考研考試科目有哪些? | 如何正確看待考研分?jǐn)?shù)線? | |
不同院校相同專業(yè)如何選擇更適合自己的 | 從就業(yè)說考研如何擇專業(yè)? | ||
手把手教你如何選專業(yè)? | 高校研究生教育各學(xué)科門類排行榜 |
相關(guān)推薦
跨考考研課程
班型 | 定向班型 | 開班時間 | 高定班 | 標(biāo)準(zhǔn)班 | 課程介紹 | 咨詢 |
秋季集訓(xùn) | 沖刺班 | 9.10-12.20 | 168000 | 24800起 | 小班面授+專業(yè)課1對1+專業(yè)課定向輔導(dǎo)+協(xié)議加強(qiáng)課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細(xì)化答疑+復(fù)試資源(高定班)+復(fù)試課包(高定班)+復(fù)試指導(dǎo)(高定班)+復(fù)試班主任1v1服務(wù)(高定班)+復(fù)試面授密訓(xùn)(高定班)+復(fù)試1v1(高定班) | |
2023集訓(xùn)暢學(xué) | 非定向(政英班/數(shù)政英班) | 每月20日 | 22800起(協(xié)議班) | 13800起 | 先行階在線課程+基礎(chǔ)階在線課程+強(qiáng)化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對性一對一課程+班主任全程督學(xué)服務(wù)+全程規(guī)劃體系+全程測試體系+全程精細(xì)化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關(guān)鍵環(huán)節(jié)指導(dǎo)體系+初試加強(qiáng)課+初試專屬服務(wù)+復(fù)試全科標(biāo)準(zhǔn)班服務(wù) |