您現(xiàn)在的位置: 跨考網(wǎng)公共課英語閱讀正文

20考研英語時(shí)事雙語閱讀:太空旅館將于2025年建成

最后更新時(shí)間:2019-10-18 14:24:06
輔導(dǎo)課程:暑期集訓(xùn) 在線咨詢
復(fù)習(xí)緊張,焦頭爛額?逆風(fēng)輕襲,來跨考秋季集訓(xùn)營,幫你尋方法,定方案! 了解一下>>

  時(shí)光如梭,英語復(fù)習(xí)一直是考研路上的一道難以跨越的砍,但是有一點(diǎn)大家是比較明確的,那就是得英語者得考研,得閱讀者,得英語。而堅(jiān)持英語閱讀是考研英語拿高分必須要做的一件事情,下面小編整理了考研英語閱讀同源文章,希望能夠幫助廣大考生順利獲得高分。

  太空旅館將于2025年建成

  It's 50 years since man first stepped on the moon, and we're still harboring dreams of escapinglife on Earth for the mysteries of space.

  距離人類第一次登上月球已經(jīng)50年了,而我們?nèi)匀粦汛е与x地球的夢(mèng)想,去探索神秘的太空。

  If a career as an astronaut isn't for you, perhaps the promise of a sojourn in a space hotelmight be appealing.

  如果你不適合當(dāng)宇航員,也許在太空旅館住一段時(shí)間會(huì)很有吸引力。

  Californian company The Gateway Foundation has released plans for the Von Braun Station, acruise ship-style hotel floating among the stars.

  美國加州蓋特韋基金會(huì)公布了馮·布勞恩太空旅館的建設(shè)計(jì)劃,這是一家漂浮在群星之間的游輪風(fēng)格的酒店。

  The aim is to get the hotel off the ground by 2025 and make it fully operational for travel by2027.

  這家太空旅館將在2025年前建成,并在2027年前全面投入運(yùn)營。

  According to digitally rendered video and images released by the Gateway Foundation, thestation resembles a rotating wheel, comprised of 24 modules, orbiting the Earth.

  根據(jù)蓋特韋基金會(huì)發(fā)布的數(shù)字渲染視頻和圖像,馮·布勞恩太空旅館外形酷似一個(gè)旋轉(zhuǎn)的輪子,由24個(gè)模塊組成,環(huán)繞地球運(yùn)行。

  Tim Alatorre, senior design architect at the Gateway Foundation, says the rotating wheelwould create a simulated gravity.

  蓋特韋基金會(huì)的高級(jí)設(shè)計(jì)建筑師蒂姆·阿拉托雷說,太空旅館會(huì)產(chǎn)生模擬重力。

  "The station rotates, pushing the contents of the station out to the perimeter of the station, much in the way that you can spin a bucket of water -- the water pushes out into the bucketand stays in place," he tells CNN Travel.

  他告訴美國有線新聞網(wǎng)旅游頻道說:“太空旅館會(huì)旋轉(zhuǎn),把其中的物品推到外圍,就像你旋轉(zhuǎn)一桶水一樣——水會(huì)被推到桶里,并保持原位。”

  The Gateway Foundation's hotel design is named for Wernher von Braun, an aerospace engineerwho pioneered rocket technology, first in Germany and later in the United States.

  酒店設(shè)計(jì)是以航空航天工程師沃納·馮·布勞恩的名字命名的。布勞恩先后成為德國和美國的火箭技術(shù)先驅(qū)。

  "The basic physics of the station haven't changed since the 1950s, the way the station rotates," says Alatorre.

  阿拉托雷說:“自從20世紀(jì)50年代以來,空間站的基本物理結(jié)構(gòu)和旋轉(zhuǎn)方式從未改變。”

  The main difference is the modern materials -- new metal alloys, carbon composites, 3Dprinting and launch pad technology that, says Alatorre, make a space hotel more probable inour current era.

  他說,主要的不同之處在于現(xiàn)代材料——新的金屬合金、碳復(fù)合材料、3D打印和發(fā)射臺(tái)技術(shù),使太空旅館在當(dāng)今更可能實(shí)現(xiàn)。

  Space tourism is an expensive game -- Richard Branson's Virgin Galactic plans to launchpassengers into sub-orbital space at the hefty sum of $250,000 per person, per trip.

  太空旅行是昂貴的游戲——理查德·布蘭森的維珍銀河計(jì)劃以每人每次25萬美元(約合人民幣177萬元)的高價(jià)將乘客送入亞軌道空間。

  Meanwhile, Aurora Station says a stay in its space hotel will cost an eyewatering $9.5 million.

  與此同時(shí),奧羅拉空間站表示,在其太空旅館住宿將耗資950萬美元。

  Price wise, in the early phases the Von Braun hotel will also be catering to those with dollars tospend, but the foundation is hoping to make it equivalent to "a trip on a cruise or a trip toDisneyland."

  就價(jià)格而言,在早期階段,馮·布勞恩太空旅館也將為富有的顧客提供服務(wù),但該基金會(huì)希望,它能等同于“一次游輪之旅或迪士尼樂園之旅”。

  Aurora Station aims to sleep just 12, whereas the Von Braun Station will sleep 352 people witha maximum capacity of 450.

  奧羅拉空間站的目標(biāo)僅為容納12人,而馮·布勞恩太空旅館將容納352人,最大接待能力為450人。

  So what will Von Braun Station be like inside?

  那么馮·布勞恩太空旅館里面會(huì)是什么樣子呢?

  Alatorre says the hotel's aesthetic was a direct response to the Stanley Kubrick movie "2001: A Space Odyssey" -- just maybe not in the way you might think.

  阿拉托雷說,酒店的美學(xué)是對(duì)斯坦利·庫布里克的電影《2001太空漫游》的直接回應(yīng)——只是可能不是你想象的那樣。

  "I think the goal of Stanley Kubrick was to highlight the divide between technology andhumanity and so, purposefully, he made the stations and the ships very sterile and clean andalien."

  他說:“我認(rèn)為斯坦利·庫布里克的目標(biāo)是突出科技與人類之間的鴻溝,因此,他有意地讓空間站和飛船變得乏味、干凈和陌生。

  Instead, Alatorre wanted to bring a slice of earth to space, to avoid a laboratorial, overly StarTrek-esque feel.

  相反,阿拉托雷想要把地球的部分裝飾帶到太空中,以避免實(shí)驗(yàn)室式的,過度星際旅行式的感覺。

  On board, there'll be warm suites with carpets and stylish monochrome touches and chic barsthat wouldn't look out of place back on Earth, just with star-gazing views.

  太空旅館中將會(huì)有溫暖的套間,鋪著地毯,點(diǎn)綴著時(shí)尚的純色裝飾,還有時(shí)髦的酒吧,這些酒吧在地球上看起來也不會(huì)顯得格格不入,區(qū)別是太空酒吧可以觀星。

  There will also be plenty of fun recreational activities for guest to enjoy, says Alatorre.

  阿拉托雷說,酒店還將為客人提供許多有趣的娛樂活動(dòng)。

  "We're going to have a number of different recreation activities and games that'll highlight thefact that you're able to do things that you can't do on Earth," he says. "Because of theweightlessness and the reduced gravity, you'll be able to jump higher, be able to lift things, beable to run in ways that you can't on Earth."

  他說:“太空旅館中將有許多不同的娛樂活動(dòng)和游戲,重點(diǎn)是,你可以做一些在地球上做不到的事情。由于失重和重力降低,你將能夠跳得更高,能夠舉起重物,跑起來也和地球上不一樣。”

  If it all sounds like a space-age gimmick, Alatorre is emphatic that the concept will havewidespread, enduring appeal.

  如果這一切聽起來像太空時(shí)代的噱頭,阿拉托雷強(qiáng)調(diào),這個(gè)概念將具有廣泛、持久的吸引力。

  "People will want to go and experience this just because it's a cool new thing and they've neverdone it before," he admits.

  他承認(rèn):“人們會(huì)想去體驗(yàn)一下,因?yàn)檫@是很酷的新事物,從未體驗(yàn)過。”

  "But our goal -- the overall goal of the Gateway Foundation -- is to create a starship culturewhere people are going to space, and living in space, and working in space and they want to bein space. And we believe that there's a demand for that."

  “但蓋特韋基金會(huì)的總體目標(biāo)是創(chuàng)造一種星際飛船文化,讓人們?nèi)ヌ?,在太空生活,在太空工作,他們想要進(jìn)入太空。我們相信這是有需求的。”

  The Gateway Foundation also intends the space station to be used for research purposes, aswell as asteroid mining.

  蓋特韋基金會(huì)還打算將空間站用于研究目的,以及小行星采礦。

  Given the design is still exactly that -- just a design -- there are some questions that remainunanswered about how the space hotel will function in actuality.

  鑒于該方案仍然在設(shè)計(jì)中,關(guān)于太空旅館將如何實(shí)際運(yùn)作,仍有一些疑問有待解答。

  For example, it's been suggested that living in low gravity for an extended period of time isdamaging to the human body. While vacationers will probably only visit the hotel for a fewweeks, staff will plan to be there for six months to a year.

  例如,有人認(rèn)為長(zhǎng)時(shí)間生活在低重力環(huán)境中對(duì)人體有害。雖然度假者可能只會(huì)在太空旅館停留幾周,但員工將在那里工作6個(gè)月至一年。

  They'll adjust schedules as needed, says Alatorre, but right now, the foundation thinks thisproposition would be "perfectly safe."

  阿拉托雷說,他們會(huì)根據(jù)需要調(diào)整日程,但是現(xiàn)在,基金會(huì)認(rèn)為這個(gè)提議是“完全安全的”。

  There's also the sustainability question, as people look for more eco-friendly vacations, surelygoing to space is not the solution?

  可持續(xù)發(fā)展也是個(gè)問題。人們?cè)趯で蟾h(huán)保的假期,去太空肯定做不到?

  Alatorre points to SpaceX's Raptor engine, which uses methane instead of petroleum-basedfuel, suggesting "eco-friendly" rocket designs are the future.

  阿拉托雷指出,SpaceX的猛禽發(fā)動(dòng)機(jī)使用甲烷代替石油燃料,這表明“環(huán)保”火箭設(shè)計(jì)是未來的發(fā)展方向。

  "On the station itself, it's going to be about the most environmentally friendly vacation you'llever have. Because we're recycling everything," says Alatorre.

  “就太空旅館本身而言,這將是你度過的最環(huán)保的假期。因?yàn)槲覀儠?huì)回收利用所有的物品,”他說。

  "There's no amount of water or trash or waste that is going to be discarded, everything will berecycled, reused, stored, converted to some other form."

  “沒有任何水、垃圾或廢物會(huì)被丟棄,所有的東西都會(huì)被回收、再利用、儲(chǔ)存,并轉(zhuǎn)換成其他物品。

  Terrestrial construction on the Gateway Foundation's project is set to begin October 1, 2019.

  該項(xiàng)目的地面建設(shè)將于2019年10月1日開始。

  (注:本文來自網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系刪除)

  2022考研初復(fù)試已經(jīng)接近尾聲,考研學(xué)子全面進(jìn)入2023屆備考,跨考為23考研的考生準(zhǔn)備了10大課包全程準(zhǔn)備、全年復(fù)習(xí)備考計(jì)劃、目標(biāo)院校專業(yè)輔導(dǎo)、全真復(fù)試模擬練習(xí)和全程針對(duì)性指導(dǎo);2023考研的小伙伴針也已經(jīng)開始擇校和復(fù)習(xí)了,跨考考研暢學(xué)5.0版本全新升級(jí),無論你在校在家都可以更自如的完成你的考研復(fù)習(xí),暑假集訓(xùn)營帶來了院校專業(yè)初步選擇,明確方向;考研備考全年規(guī)劃,核心知識(shí)點(diǎn)入門;個(gè)性化制定備考方案,助你贏在起跑線,早出發(fā)一點(diǎn)離成功就更近一點(diǎn)!

點(diǎn)擊右側(cè)咨詢或直接前往了解更多

考研院校專業(yè)選擇和考研復(fù)習(xí)計(jì)劃
2023備考學(xué)習(xí) 2023線上線下隨時(shí)學(xué)習(xí) 34所自劃線院??佳袕?fù)試分?jǐn)?shù)線匯總
2022考研復(fù)試最全信息整理 全國各招生院??佳袕?fù)試分?jǐn)?shù)線匯總
2023全日制封閉訓(xùn)練 全國各招生院校考研調(diào)劑信息匯總
2023考研先知 考研考試科目有哪些? 如何正確看待考研分?jǐn)?shù)線?
不同院校相同專業(yè)如何選擇更適合自己的 從就業(yè)說考研如何擇專業(yè)?
手把手教你如何選專業(yè)? 高校研究生教育各學(xué)科門類排行榜

跨考考研課程

班型 定向班型 開班時(shí)間 高定班 標(biāo)準(zhǔn)班 課程介紹 咨詢
秋季集訓(xùn) 沖刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+專業(yè)課1對(duì)1+專業(yè)課定向輔導(dǎo)+協(xié)議加強(qiáng)課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細(xì)化答疑+復(fù)試資源(高定班)+復(fù)試課包(高定班)+復(fù)試指導(dǎo)(高定班)+復(fù)試班主任1v1服務(wù)(高定班)+復(fù)試面授密訓(xùn)(高定班)+復(fù)試1v1(高定班)
2023集訓(xùn)暢學(xué) 非定向(政英班/數(shù)政英班) 每月20日 22800起(協(xié)議班) 13800起 先行階在線課程+基礎(chǔ)階在線課程+強(qiáng)化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對(duì)性一對(duì)一課程+班主任全程督學(xué)服務(wù)+全程規(guī)劃體系+全程測(cè)試體系+全程精細(xì)化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關(guān)鍵環(huán)節(jié)指導(dǎo)體系+初試加強(qiáng)課+初試專屬服務(wù)+復(fù)試全科標(biāo)準(zhǔn)班服務(wù)

①凡本網(wǎng)注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬北京尚學(xué)碩博教育咨詢有限公司(含本網(wǎng)和跨考網(wǎng))所有,任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)帖或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時(shí)必須注明“稿件來源,跨考網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

②本網(wǎng)未注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著再通轉(zhuǎn)載稿的觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的“稿件來源”,并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為“稿件來源:跨考網(wǎng)”,本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

③如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請(qǐng)作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與跨考網(wǎng)聯(lián)系,電話:400-883-2220