您現(xiàn)在的位置: 跨考網(wǎng)公共課英語閱讀正文

20考研英語時事雙語閱讀:網(wǎng)絡(luò)欺凌

最后更新時間:2019-10-18 14:31:34
輔導課程:暑期集訓 在線咨詢
復習緊張,焦頭爛額?逆風輕襲,來跨考秋季集訓營,幫你尋方法,定方案! 了解一下>>

  時光如梭,英語復習一直是考研路上的一道難以跨越的砍,但是有一點大家是比較明確的,那就是得英語者得考研,得閱讀者,得英語。而堅持英語閱讀是考研英語拿高分必須要做的一件事情,下面小編整理了考研英語閱讀同源文章,希望能夠幫助廣大考生順利獲得高分。

  網(wǎng)絡(luò)欺凌

  One in three young people in 30 countries said they have been a victim of online bullying, withone in five reporting having skipped school due to cyberbullying and violence, a new poll saidlast Wednesday.

  上周三發(fā)布的最新民意調(diào)查指出,在30個國家中,有1/3的年輕人表示自己是網(wǎng)絡(luò)欺凌的受害者,1/5的年輕人稱曾因網(wǎng)絡(luò)欺凌和暴力逃學。

  Speaking out anonymously through the youth engagement tool U-Report, almost three-quarters of young people also said social networks, including Facebook, Instagram, Snapchatand Twitter, are the most common place for online bullying.

  受訪者通過青少年交流工具U-Report匿名發(fā)表意見,近3/4的年輕人還表示,臉書、Instagram、Snapchat、推特等社交網(wǎng)絡(luò)是網(wǎng)絡(luò)欺凌最常見的地方。

  More than 170,000 U-Reporters aged 13-24 years old participated in the poll released by UNChildren's Fund (UNICEF) and the UN special representative of the secretary-general onviolence against children, including young people from 30 countries in Europe, Asia, SouthAmerica and Africa.

  超過17萬年齡在13-24歲的U-Report用戶參加了這項由聯(lián)合國兒童基金會和聯(lián)合國秘書長關(guān)于兒童暴力問題特別代表進行的民調(diào),調(diào)查對象是來自歐洲、亞洲、南美和非洲30個國家的年輕人。

  "Connected classrooms mean school no longer ends once a student leaves class, and, unfortunately, neither does schoolyard bullying," said UNICEF Executive Director Henrietta Fore.

  聯(lián)合國兒童基金會執(zhí)行主任亨麗埃塔·福爾表示:“聯(lián)動的教室意味著,校園生活不再在學生離開教室時就結(jié)束,且不幸的是,校園欺凌也是如此。”

  "Improving young people's education experience means accounting for the environment theyencounter online as well as offline."

  “改善年輕人的教育經(jīng)歷,意味著要同時考量他們在線上和線下遭遇的環(huán)境。”

  According to the poll, some 32 percent of the young people believe governments should beresponsible for ending cyberbullying, 31 percent said young people and 29 percent said internetcompanies.

  該民意調(diào)查顯示,約32%的年輕人認為政府應(yīng)該對結(jié)束網(wǎng)絡(luò)欺凌負責,31%的人表示應(yīng)是年輕人自己,29%的人表示應(yīng)是互聯(lián)網(wǎng)公司。

  The poll results challenge the notion that cyberbullying among classmates is a uniquely high-income issue. 34 percent of respondents in sub-Saharan Africa said they had been a victim ofonline bullying.

  調(diào)查結(jié)果對網(wǎng)絡(luò)欺凌是高收入國家特有的問題的觀點提出了質(zhì)疑。撒哈拉以南非洲34%的受訪者表示,他們是網(wǎng)絡(luò)欺凌的受害者。

  Some 39 percent said they knew about private online groups inside the school communitywhere children share information about peers for the purpose of bullying.

  約39%的人表示,他們知道一些年輕人在學校社區(qū)內(nèi)的私人在線網(wǎng)絡(luò)中為了欺負別人而分享同齡人的信息。

  (注:本文來自網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請聯(lián)系刪除)

跨考考研課程

班型 定向班型 開班時間 高定班 標準班 課程介紹 咨詢
秋季集訓 沖刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+專業(yè)課1對1+專業(yè)課定向輔導+協(xié)議加強課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細化答疑+復試資源(高定班)+復試課包(高定班)+復試指導(高定班)+復試班主任1v1服務(wù)(高定班)+復試面授密訓(高定班)+復試1v1(高定班)
2023集訓暢學 非定向(政英班/數(shù)政英班) 每月20日 22800起(協(xié)議班) 13800起 先行階在線課程+基礎(chǔ)階在線課程+強化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對性一對一課程+班主任全程督學服務(wù)+全程規(guī)劃體系+全程測試體系+全程精細化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關(guān)鍵環(huán)節(jié)指導體系+初試加強課+初試專屬服務(wù)+復試全科標準班服務(wù)

①凡本網(wǎng)注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬北京尚學碩博教育咨詢有限公司(含本網(wǎng)和跨考網(wǎng))所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)帖或以其他任何方式復制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明“稿件來源,跨考網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將依法追究法律責任。

②本網(wǎng)未注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著再通轉(zhuǎn)載稿的觀點或證實其內(nèi)容的真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的“稿件來源”,并自負版權(quán)等法律責任。如擅自篡改為“稿件來源:跨考網(wǎng)”,本網(wǎng)將依法追究法律責任。

③如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與跨考網(wǎng)聯(lián)系,電話:400-883-2220