您現(xiàn)在的位置: 跨考網(wǎng)公共課英語閱讀正文

2017考研英語《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》閱讀材料:墨西哥玩火自焚

最后更新時間:2016-02-09 19:43:43
輔導(dǎo)課程:暑期集訓(xùn) 在線咨詢
復(fù)習(xí)緊張,焦頭爛額?逆風(fēng)輕襲,來跨考秋季集訓(xùn)營,幫你尋方法,定方案! 了解一下>>
考研英語每年真題出題的閱讀理解基本都是從一些英美的報刊雜志找材料的,考生平時備考應(yīng)該多閱讀一些。下面我們大家一起來看一下跨考網(wǎng)的小編為大家整理的關(guān)于2017考研英語《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》閱讀材料:墨西哥玩火自焚的一些資料,幫助大家更好的做好考研英語的復(fù)習(xí)備考工作。

Bello

貝優(yōu)

Dallying with a monster

玩火自焚

In failing to snuff out vigilantism, Mexico is runningbig risks

自發(fā)群眾運動遏制失敗,墨西哥厝火積薪

THE rule of law has long been a stranger to the sweltering lowlands known as the Tierra Calientein the Mexican state of Michoacan. The site of battles over land in the 1940s and 1950s, thearea suffered an exodus of migrant workers to California. In the 1970s the drug trade tookroot there, attracted by the proximity of the por to fLazaro Cardenasand the remoteness ofthe federal government inMexico City. Not content with trafficking methamphetamines, thelatest mafia to lord it over the Tierra Caliente, the whimsically named “Knights Templar”,established a tight grip over its invertebrate society, co-opting local authorities, extortingprotection money and raping women.

在墨西哥米卻肯州名為Tierra Caliente的悶熱低地,法律法規(guī)早為人熟視無睹。20世紀(jì)40年代至50年代,這一地區(qū)飽受土地戰(zhàn)爭洗禮,大量工人涌至加利福尼亞。因毗鄰拉薩羅卡德納斯港,遠(yuǎn)離墨西哥城聯(lián)邦政府,70年代毒品交易于此根深蒂固。最近,“Knights Templar”黑幫在此盤踞,其名稱極為古怪,繼冰毒走私無法滿足其胃口,又緊鑼密鼓的占領(lǐng)了這一軟弱無力的地區(qū),選出地方政府,敲詐保護(hù)費,凌辱婦女。

That proved too much for the Tierra Caliente's ranchers and lime-growers. A year ago theyrebelled, forming “self-defence groups”. These vigilantes now control 26 of Michoacan's 113municipal districts. When earlier this year they threatened to storm Apatzingan, a town of99,000, President Enrique Pe?a Nieto dispatched a federal official, Alfredo Castillo, and a squadof federal policemen. Mr Castillo struck agreements with the vigilantes: they will be vetted, intheory at least, and then join an ill-defined “rural defence corps” under the army's aegis.

當(dāng)?shù)氐哪翀鲋骷八岢确N植戶忍無可忍,于一年前揭竿而起,成立自衛(wèi)組織。如今這些自發(fā)群眾已控制米卻肯州113個地區(qū)中的26個。今年伊始,他們威脅稱著手攻克阿帕欽甘—一99000人的鎮(zhèn)。總統(tǒng)裴納尼托派遣聯(lián)邦官員Alfredo Castillo以及一中隊聯(lián)邦警察處理此事,Castillo與自發(fā)群眾達(dá)成協(xié)議,至少從理論上而言,他們要接受審查,并編入農(nóng)村防衛(wèi)軍接受軍隊保護(hù),但該防衛(wèi)軍定義模糊。

The vigilantes have attracted sympathy from right and left inMexico, which see them aslegitimate expressions of popular desperation in the face of mafia violence and official neglect.The government seems perplexed. Mr Castillo said he would restore order “in 15 days”, butthere is no sign that he has a thought-out strategy to deal either with the vigilantes or thelawlessness that spawned them.

墨西哥左派和右派對自發(fā)群眾深為同情,認(rèn)為他們在黑幫的暴力與政府的不作為中,以合法的方式,傳達(dá)出普遍的絕望。政府似乎手足無措,Castillo稱他將在15天內(nèi)恢復(fù)秩序,但他并沒有一個經(jīng)過深思熟慮的方略,處理這些自發(fā)組織的群眾,解決釀成此事的法律缺失。

That is alarming, especially since the germ of vigilantism has appeared elsewhere inMexico.Experience in other Latin American countries suggests that Mr Pe?a's people risk dallying with amonster.Colombiais the most notorious case. In the 1980s landowners and ranchers, faced withattacks by left-wing guerrillas, organised vigilante groups. These quickly mushroomed into theUnited Self-Defence Forces of Colombia, a national organisation of over 20,000 paramilitarieswho slaughtered tens of thousands of civilians and stole their land while morphing into drug-trafficking outfits. Although most disbanded after a government security build-up, remnantshave murdered more than 60 farmers to thwart efforts to restore stolen land to its rightfulowners.

自發(fā)運動在墨西哥其他地區(qū)出現(xiàn)之后,尤其觸目警心。其他拉美國家的經(jīng)歷表明墨西哥人民將玩火自焚。哥倫比亞便是一個臭名昭著的例子。80年代,地主和牧場主遭到由群眾自發(fā)組織的左翼游擊戰(zhàn)攻擊,后來發(fā)展為哥倫比亞聯(lián)合自衛(wèi)隊,這一國家組織由超過2000名準(zhǔn)軍事成員組成,并逐漸演變?yōu)槎酒纷咚浇M織,屠殺了成百上千名平民,奪走了他們的土地。雖然政府安全部隊建立后,自衛(wèi)隊大多解體,但殘余勢力仍殺害了60名農(nóng)民,企圖阻撓土地回歸合法擁有者。

On the face of things, Peru's experience of vigilantism was more successful. Villagers inCajamarca, in the country's northern Andes, formed rondas campesinas (a sort ofneighbourhood watch) in the 1970s, to tackle cattle-rustling and rural crime. Further south,around Ayacucho and theApurimac valley, in the 1980s and 1990s the army fostered lightlyarmed peasant self-defence committees. These helped defeat the Shining Path, a Maoistguerrilla group.

表面來看,秘魯?shù)娜罕娮孕l(wèi)組織經(jīng)歷更為成功。70年代,該國安第斯北部Cajamarca省的群眾自衛(wèi)組織對周邊起到了一種監(jiān)視作用,處理偷牛及其他農(nóng)村犯罪案件。在80年代和90年代的Ayacucho和 Apurimac 山村,在軍隊的支持下,這里成立了輕武裝農(nóng)民自衛(wèi)委員會,這對抵御光輝道路游擊隊,即毛派人游擊隊大有裨益。

Although the Shining Path has long since faded, the vigilantes are stronger than ever. In theApurimacvalley, they have turned into well-armed militias of coca growers. In Cajamarca therondas are now led by rural schoolteachers from a far-left party; they battle mining companiesand are the real power in the land, says Rubén Vargas, a security consultant.

雖然光輝道路游擊隊很久以前就衰弱,但自那以后群眾自衛(wèi)組織的勢力日趨強(qiáng)大。在Apurimac山村,他們已成為武裝精良的古柯種植者。在卡哈馬卡,監(jiān)視部隊如今受極左黨派的學(xué)校教師領(lǐng)導(dǎo),安全顧問Rubén Vargas說,他們與礦業(yè)公司對抗,獨霸一方。

The common element in all three countries is the weakness of law enforcement in rural areas.That is what tempts governments and security forces to ally themselves with vigilantes. Thiscan bring short-term results against guerrillas or drug-traffickers, but in the long run it makesthings worse. As Mauricio Romero, a political scientist at Javeriana University in Bogota, pointsout, once vigilantes acquire coercive power, the temptation to use this for private ends—revenge attacks, drug-trafficking or other criminal activities—is simply too great.

三國的共同點在于農(nóng)村法律缺位,這也是政府和安保部隊與自發(fā)群眾部隊聯(lián)合的原因。短期內(nèi),此舉有助于抗擊游擊部隊和毒品走私販,但長遠(yuǎn)的境況只會江河日下。如Bogota Javeriana大學(xué)政治學(xué)家MauricioRomero所言,一旦這些自發(fā)部隊獲強(qiáng)制權(quán),為己所用,從事復(fù)仇行動,毒品走私及其他犯罪行為的誘惑無從遏制。

The embryo of the monster is already implanted in the Tierra Caliente. The self-defence forcesturn out to have members with dubious pasts and the kind of weaponry—assault rifles andimprovised armoured cars—that is the trademark of narcos. They have split into warringfactions, and are imposing and ejecting mayors.

惡魔的胚芽已在Tierra Caliente植根,自衛(wèi)軍中,部分人經(jīng)歷可疑,裝備有突擊步槍類的武器以及拼湊而成的裝甲車—販毒的標(biāo)志,他們分化成對立的小股部隊,欺壓和排擠市長。

Mr Pe?a entered office with one big new idea on security: speedily to set up a ruralgendarmerie of at least 40,000 troops, retrained as policemen, fromMexico's unnecessarily largearmy. By putting bodies on the ground and protecting the politicians and judges, this forcewould have been tailor-made for Tierra Caliente. But the army and state governors killed theplan. Instead, a much smaller gendarmerie of 5,000 civilian recruits will launch later this year.That seems too little, too late. For all its recent successes against drug kingpins, the politicaldefeat over the gendarmerie may come to haunt Mr Pe?a and his administration.

Pe?a總統(tǒng)懷揣著一個有關(guān)安全問題的宏偉想法走入辦公室,即加快步伐,從墨西哥的冗兵中抽調(diào)至少有40000人,建立一農(nóng)村憲兵隊,作為警察發(fā)揮效用,抗擊威脅,保護(hù)政客法官,這支武裝力量對Tierra Caliente負(fù)責(zé)。但軍隊及州政府否決了這項計劃,他們將在今年年底通過平民招募成立一支遠(yuǎn)遠(yuǎn)要小的武裝,只有5000人來取而代之。此武裝似乎力量單薄,成立過晚. 考慮到它最近打擊毒梟的功績,Pe?a政府可能為憲兵隊上的政治失利耿耿于懷。

1.fail to 未能

例句:The movie's special effects fail to dazzle.

這部電影的特效未能出彩。

2.face with 面對

例句:He had an angular face with prominentcheekbones.

他的臉棱角分明,顴骨突出。

3.more than 超過

例句:He had notched up more than 25 victories worldwide.

他已贏得了超過25次國際級別賽事的勝利。

4.split into 分裂成

例句:Now if a great lake like Victoria were to dry up partially, it would be split into a number ofseparate, smaller lakes.

現(xiàn)在如果像維多利亞湖這樣的大湖部分干涸,它就會被分成若干獨立的小湖泊。

通過上面跨考網(wǎng)的小編為大家整理的關(guān)于2017考研英語《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》閱讀材料:墨西哥玩火自焚的一些資料,考生在做英語閱讀理解的復(fù)習(xí)備考工作的時候花時間閱讀一下這篇文章。

  2022考研初復(fù)試已經(jīng)接近尾聲,考研學(xué)子全面進(jìn)入2023屆備考,跨考為23考研的考生準(zhǔn)備了10大課包全程準(zhǔn)備、全年復(fù)習(xí)備考計劃、目標(biāo)院校專業(yè)輔導(dǎo)、全真復(fù)試模擬練習(xí)和全程針對性指導(dǎo);2023考研的小伙伴針也已經(jīng)開始擇校和復(fù)習(xí)了,跨考考研暢學(xué)5.0版本全新升級,無論你在校在家都可以更自如的完成你的考研復(fù)習(xí),暑假集訓(xùn)營帶來了院校專業(yè)初步選擇,明確方向;考研備考全年規(guī)劃,核心知識點入門;個性化制定備考方案,助你贏在起跑線,早出發(fā)一點離成功就更近一點!

點擊右側(cè)咨詢或直接前往了解更多

考研院校專業(yè)選擇和考研復(fù)習(xí)計劃
2023備考學(xué)習(xí) 2023線上線下隨時學(xué)習(xí) 34所自劃線院??佳袕?fù)試分?jǐn)?shù)線匯總
2022考研復(fù)試最全信息整理 全國各招生院??佳袕?fù)試分?jǐn)?shù)線匯總
2023全日制封閉訓(xùn)練 全國各招生院??佳姓{(diào)劑信息匯總
2023考研先知 考研考試科目有哪些? 如何正確看待考研分?jǐn)?shù)線?
不同院校相同專業(yè)如何選擇更適合自己的 從就業(yè)說考研如何擇專業(yè)?
手把手教你如何選專業(yè)? 高校研究生教育各學(xué)科門類排行榜

跨考考研課程

班型 定向班型 開班時間 高定班 標(biāo)準(zhǔn)班 課程介紹 咨詢
秋季集訓(xùn) 沖刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+專業(yè)課1對1+專業(yè)課定向輔導(dǎo)+協(xié)議加強(qiáng)課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細(xì)化答疑+復(fù)試資源(高定班)+復(fù)試課包(高定班)+復(fù)試指導(dǎo)(高定班)+復(fù)試班主任1v1服務(wù)(高定班)+復(fù)試面授密訓(xùn)(高定班)+復(fù)試1v1(高定班)
2023集訓(xùn)暢學(xué) 非定向(政英班/數(shù)政英班) 每月20日 22800起(協(xié)議班) 13800起 先行階在線課程+基礎(chǔ)階在線課程+強(qiáng)化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對性一對一課程+班主任全程督學(xué)服務(wù)+全程規(guī)劃體系+全程測試體系+全程精細(xì)化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關(guān)鍵環(huán)節(jié)指導(dǎo)體系+初試加強(qiáng)課+初試專屬服務(wù)+復(fù)試全科標(biāo)準(zhǔn)班服務(wù)

①凡本網(wǎng)注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬北京尚學(xué)碩博教育咨詢有限公司(含本網(wǎng)和跨考網(wǎng))所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)帖或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明“稿件來源,跨考網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

②本網(wǎng)未注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著再通轉(zhuǎn)載稿的觀點或證實其內(nèi)容的真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的“稿件來源”,并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為“稿件來源:跨考網(wǎng)”,本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

③如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與跨考網(wǎng)聯(lián)系,電話:400-883-2220