您現(xiàn)在的位置: 跨考網(wǎng)公共課英語閱讀正文

2017考研英語閱讀材料:62位超級(jí)富豪擁有全球一半的財(cái)富

最后更新時(shí)間:2016-02-12 15:04:59
輔導(dǎo)課程:暑期集訓(xùn) 在線咨詢
復(fù)習(xí)緊張,焦頭爛額?逆風(fēng)輕襲,來跨考秋季集訓(xùn)營(yíng),幫你尋方法,定方案! 了解一下>>
每個(gè)人都想擁有一筆巨大的財(cái)富,去做很多自己想做的事情,但我們也要用自己的雙手,靠自己的勞動(dòng)去獲得自己想要的。下面我們大家一起來看一下跨考網(wǎng)的小編為大家整理的關(guān)于2017考研英語閱讀材料:62位超級(jí)富豪擁有全球一半的財(cái)富的一些資料,幫助大家更好的做好考研英語的復(fù)習(xí)備考工作。

The 62 richest people have as much wealth as half the world

62位超級(jí)富豪擁有全球一半的財(cái)富

The world’s 62 richest billionaires have as much wealth as the bottom half of the world’s population, according to a new report from Oxfam International.

據(jù)「國際樂施會(huì)」的調(diào)查,全球62名超級(jí)大富豪擁有的財(cái)富加總,占全球財(cái)富的一半。

The wealthiest have seen their net worth soar over the five years ending in 2015. Back in 2010, it took 388 mega-rich people to own as much as half the world.

在截至2015年的過去5年間,富豪的財(cái)富凈值飆漲。2010年時(shí),全球388名富豪的身家才能抵得全球一半的財(cái)富。

And the Top 1% own more than everyone else combined -- a milestone reached in 2015, a year earlier than Oxfam had predicted.

另外,全球最富有的、1%的人的財(cái)產(chǎn)總和,已經(jīng)超過了剩下99%人口的財(cái)富加總。該里程碑事件比樂施會(huì)之前所預(yù)期的提前一年到來。

Oxfam released its annual report ahead of the World Economic Forum in the Swiss city of Davos, a yearly gathering of political and financial leaders. The study draws from the Forbes annual list of billionaires and Credit Suisse’s Global Wealth Databook.

樂施會(huì)在世界達(dá)沃斯論壇召開前夕發(fā)布了此份年報(bào)。達(dá)沃斯論壇是在瑞士的達(dá)沃斯舉行的年度盛會(huì)(本年度為1/20-1/23),全球的政治和經(jīng)濟(jì)領(lǐng)袖都會(huì)出席。樂施會(huì)的研究數(shù)據(jù)主要來源于福布斯年度富豪榜和瑞士信貸全球財(cái)富報(bào)告。

The anti-poverty group, whose leader co-chaired the forum last year, wants to call even more attention to the widening wealth divide. The top 62 saw their net worth rise by more half a trillion dollars between 2010 and 2015, while the 3.6 billion people in the bottom half of the heap lost a trillion dollars.

該扶貧機(jī)構(gòu)的負(fù)責(zé)人曾擔(dān)任2015年達(dá)沃斯經(jīng)濟(jì)論壇年會(huì)的聯(lián)合主席,她呼吁對(duì)不斷加大的財(cái)富鴻溝給予更多關(guān)注。2010-2015年間,全球最富62人擁有的財(cái)富增加了逾5000億美元,而全球底部人口的一半——36億人口則損失了一萬億美元。

Each group has $1.76 trillion.

目前兩組人的財(cái)富相當(dāng),都為1.76萬億美元。

"Wealth is moving rapidly to concentrate at the tippy, tippy top of the pyramid," said Gawain Kripke, the director of policy and research at Oxfam America.

美國樂施會(huì)政策和研究主任Gawain Kripke表示,“財(cái)富正快速地向金字塔的塔尖聚集。”

The income gap between the richest and poorest is also growing. The poorest 20% of the world -- who live below the extreme poverty line, living on less than $1.90 a day -- barely saw their incomes budge between 1988 and 2011, while the most prosperous 10% enjoyed a 46% jump.

最窮和最富人口的收入差距也在不斷拉大。全球最貧困的20%的人口生活在極端貧困線下,每天生活費(fèi)不足1.90美元。在1988年至2011年間,這部分人口的收入幾乎停滯不前,而最富的10%富人的收入?yún)s增加了46%。

"The global economy is not working to pull these people out of extremepoverty," said Deborah Hardoon, Oxfam’s deputy head of research.

樂施會(huì)研究部門副主管Deborah Hardoont稱,“全球經(jīng)濟(jì)并沒有使這些人擺脫極端貧困。”

A separate report published last year by the Pew Research Center found that poverty worldwide has fallen by nearly half over the past decade. Still, 71% of the world’s population remain low-income or poor, living off 10 dollars or less a day.

去年,皮尤研究中心發(fā)布的一個(gè)報(bào)告稱,過去10年間全球貧困人口減少了近一半。但仍有71%的人口維持在低收入或貧困水平,即每天花費(fèi)10美元或更少。

As for a global middle class, Pew called it more promise than reality. While the middle class has nearly doubled over the decade to 13% in 2011, it still represents a small fraction of the world’s population.

而對(duì)全球的中產(chǎn)階級(jí)來說,皮尤研究中心稱它比現(xiàn)實(shí)更有希望。截至2011年的過去十年間,中產(chǎn)階級(jí)幾乎增加了一倍至13%,但它仍只代表了世界人口的一小部分。

To help counter inequality, Oxfam is renewing its call for global leaders to crack down on tax havens, where the rich have socked away $7.6 trillion, the group estimates.

為了對(duì)抗不平等,樂施會(huì)再次呼吁全球領(lǐng)導(dǎo)人打擊避稅天堂。據(jù)該組織預(yù)估,富人將高達(dá)7.6萬億美元的財(cái)富隱藏在避稅天堂。

Other things Oxfam is advocating: pay workers a living wage and protect workers’ right to unionize; end the gender pay gap and promote equal inheritance and land rights for women; minimize the power of big business and lobbyists on governments; shift the tax burden away from labor and consumption and towards wealth and capital gains, and use public spending to tackle inequality.

另外,該組織還呼吁:支付工人最低生活保障金,保護(hù)工人成立工會(huì)的權(quán)利;消除工資上的性別差距,促進(jìn)女性享有平等的繼承權(quán)和土地權(quán)利;將大企業(yè)財(cái)閥及其說客對(duì)政府的影響降到最小;將稅負(fù)由勞動(dòng)和消費(fèi)轉(zhuǎn)移至財(cái)富和資本收益,并使用公共支出來解決不平等。

通過上面跨考網(wǎng)的小編為大家整理的關(guān)于2017考研英語閱讀材料:62位超級(jí)富豪擁有全球一半的財(cái)富的一些資料,我們知道這是一個(gè)讓人震驚的事情,我們也要學(xué)會(huì)自己創(chuàng)造財(cái)富。

  2022考研初復(fù)試已經(jīng)接近尾聲,考研學(xué)子全面進(jìn)入2023屆備考,跨考為23考研的考生準(zhǔn)備了10大課包全程準(zhǔn)備、全年復(fù)習(xí)備考計(jì)劃、目標(biāo)院校專業(yè)輔導(dǎo)、全真復(fù)試模擬練習(xí)和全程針對(duì)性指導(dǎo);2023考研的小伙伴針也已經(jīng)開始擇校和復(fù)習(xí)了,跨考考研暢學(xué)5.0版本全新升級(jí),無論你在校在家都可以更自如的完成你的考研復(fù)習(xí),暑假集訓(xùn)營(yíng)帶來了院校專業(yè)初步選擇,明確方向;考研備考全年規(guī)劃,核心知識(shí)點(diǎn)入門;個(gè)性化制定備考方案,助你贏在起跑線,早出發(fā)一點(diǎn)離成功就更近一點(diǎn)!

點(diǎn)擊右側(cè)咨詢或直接前往了解更多

考研院校專業(yè)選擇和考研復(fù)習(xí)計(jì)劃
2023備考學(xué)習(xí) 2023線上線下隨時(shí)學(xué)習(xí) 34所自劃線院校考研復(fù)試分?jǐn)?shù)線匯總
2022考研復(fù)試最全信息整理 全國各招生院??佳袕?fù)試分?jǐn)?shù)線匯總
2023全日制封閉訓(xùn)練 全國各招生院校考研調(diào)劑信息匯總
2023考研先知 考研考試科目有哪些? 如何正確看待考研分?jǐn)?shù)線?
不同院校相同專業(yè)如何選擇更適合自己的 從就業(yè)說考研如何擇專業(yè)?
手把手教你如何選專業(yè)? 高校研究生教育各學(xué)科門類排行榜

跨考考研課程

班型 定向班型 開班時(shí)間 高定班 標(biāo)準(zhǔn)班 課程介紹 咨詢
秋季集訓(xùn) 沖刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+專業(yè)課1對(duì)1+專業(yè)課定向輔導(dǎo)+協(xié)議加強(qiáng)課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細(xì)化答疑+復(fù)試資源(高定班)+復(fù)試課包(高定班)+復(fù)試指導(dǎo)(高定班)+復(fù)試班主任1v1服務(wù)(高定班)+復(fù)試面授密訓(xùn)(高定班)+復(fù)試1v1(高定班)
2023集訓(xùn)暢學(xué) 非定向(政英班/數(shù)政英班) 每月20日 22800起(協(xié)議班) 13800起 先行階在線課程+基礎(chǔ)階在線課程+強(qiáng)化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對(duì)性一對(duì)一課程+班主任全程督學(xué)服務(wù)+全程規(guī)劃體系+全程測(cè)試體系+全程精細(xì)化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關(guān)鍵環(huán)節(jié)指導(dǎo)體系+初試加強(qiáng)課+初試專屬服務(wù)+復(fù)試全科標(biāo)準(zhǔn)班服務(wù)

①凡本網(wǎng)注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬北京尚學(xué)碩博教育咨詢有限公司(含本網(wǎng)和跨考網(wǎng))所有,任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)帖或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時(shí)必須注明“稿件來源,跨考網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

②本網(wǎng)未注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著再通轉(zhuǎn)載稿的觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的“稿件來源”,并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為“稿件來源:跨考網(wǎng)”,本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

③如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請(qǐng)作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與跨考網(wǎng)聯(lián)系,電話:400-883-2220