2020考研英語經(jīng)典長難句解析(2)

最后更新時間:2019-09-02 14:15:08
輔導課程:暑期集訓 在線咨詢
復習緊張,焦頭爛額?逆風輕襲,來跨考秋季集訓營,幫你尋方法,定方案! 了解一下>>

  >>點擊查看:2020考研英語100個經(jīng)典長難句解析匯總

  時間飛逝,進入9月份了,考研報名時間也即將來臨,英語復習一直是考研路上的一道難以跨越的砍,其中考研英語長難句結(jié)構(gòu)復雜,理解起來很有難度,因而需要考生對句子的結(jié)構(gòu)和組成部分有深刻的理解。小編整理了考研英語100個經(jīng)典長難句解析,希望能夠幫助廣大考生順利破解長難句。

  11. The greeting stage includes greeting everyone courteously, using waiting-room smarts, using your time wisely, and applying proper protocol when meeting the interviewer.

  問候階段包括禮貌地向每個人問候,在等候室靈活使用一些交往技能,合理地使用自己的時間,同面試你的人會面時恰如其分地使用一些禮節(jié)。

  12. The consultation stage includes responsiveness and enthusiasm, knowing when to interject key points, showing sincerity, highlighting your strengths, and listening intently.

  商洽階段包括反應機敏、熱情,知道何時應該(在交談中)插入一些關(guān)鍵信息,要表現(xiàn)得誠懇,突出自己的優(yōu)點,注意傾聽。

  13. If the company doesn‘t respond in two weeks, call back or write a follow-up letter. You may get turned down. If so, try to find out why as a means of self-improvement.

  如果公司兩周內(nèi)沒有反應,打個電話或再寫封信過去。你可能沒有被雇用,如果是這樣的話,找出原因,以便進行自我改進。

  14. I have sought it, next, because it relieves loneliness—that terrible loneliness in which one‘s shivering consciousness looks over the rim of the world into the cold unfathomable lifeless abyss.

  我追求愛,其次是因為愛使我擺脫孤獨。在這種可怕的孤獨時刻,人們似乎處于世界的邊緣,顫抖的意識面對著冷酷而死寂的無底深淵。

  15. Non-traditional students, overwhelmingly female, began to study on a part-time basis, the numbers of women going to graduate school increased, and women sought entry to the non-traditional position of university faculty member.

  新類型的學生——絕大多數(shù)是女生——開始半工半讀式的學習,攻讀研究生的女生數(shù)量增加了,婦女開始從事大學教師這樣的非傳統(tǒng)職業(yè)。

  16. This decline occurred in both coeducational and women‘s colleges where women faculty declined from 72% in 1940 to 50% in 1955 and dropped to a low of 45% in 1978.

  人數(shù)的減少普遍存在于男女同校的大學,也存在于女子學校。在女子學校,女教師的比例從1940年的72%減少到1955年的50%,到1978年降低到45%的低點。

  17. More than one-third of employers in a new survey say they would probably cut off health benefits to their workers if Congress passes a law allowing patients to sue managed care plans for malpractice.

  在一項新的調(diào)查中,有超過三分之一的雇主表示:如果國會通過一項使病人可以因管理不善起訴管理醫(yī)療保健計劃的法律,雇主可能會削減工人的醫(yī)療補貼。

  18. The employers apparently fear the legislation could open the door to the same kinds of suits against them. Companies are already struggling to contain rising health costs and deal with workers who complain that managed care blocks their access to care.

  雇主顯然擔心這樣的立法會為對他們類似的起訴打開大門。公司已經(jīng)在竭力支付日益增長的醫(yī)療費用,處理工人們的投訴,這些工人認為管理醫(yī)療計劃阻礙了他們享受醫(yī)療服務。

  19. Although companies have relied on health maintenance organizations and other types of managed care firms to control costs through most of the 1990s, the Hewitt survey showed employers have serious concerns about the health plans.

  在九十年代的大部分時間里,雖然公司依靠保健機構(gòu)和其他類型的管理醫(yī)療公司來控制花費,Hewitt調(diào)查顯示,雇主們很關(guān)心保健計劃。

  20. Whatever you decide to do in the way of part-time and vacation work while you‘re at university,make sure that you take the following issues into consideration before committing yourself。

  在上學期間無論你決定做什么臨時工作或假期內(nèi)打工,在做出決定之前,你都應該考慮到下列問題。

  (注:本文來自網(wǎng)絡,如有侵權(quán),請聯(lián)系刪除)

跨考考研課程

班型 定向班型 開班時間 高定班 標準班 課程介紹 咨詢
秋季集訓 沖刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+專業(yè)課1對1+專業(yè)課定向輔導+協(xié)議加強課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細化答疑+復試資源(高定班)+復試課包(高定班)+復試指導(高定班)+復試班主任1v1服務(高定班)+復試面授密訓(高定班)+復試1v1(高定班)
2023集訓暢學 非定向(政英班/數(shù)政英班) 每月20日 22800起(協(xié)議班) 13800起 先行階在線課程+基礎(chǔ)階在線課程+強化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對性一對一課程+班主任全程督學服務+全程規(guī)劃體系+全程測試體系+全程精細化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關(guān)鍵環(huán)節(jié)指導體系+初試加強課+初試專屬服務+復試全科標準班服務

①凡本網(wǎng)注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬北京尚學碩博教育咨詢有限公司(含本網(wǎng)和跨考網(wǎng))所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)帖或以其他任何方式復制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明“稿件來源,跨考網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將依法追究法律責任。

②本網(wǎng)未注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著再通轉(zhuǎn)載稿的觀點或證實其內(nèi)容的真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的“稿件來源”,并自負版權(quán)等法律責任。如擅自篡改為“稿件來源:跨考網(wǎng)”,本網(wǎng)將依法追究法律責任。

③如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與跨考網(wǎng)聯(lián)系,電話:400-883-2220