2022考研英語語法長難句備考方法!

最后更新時間:2021-03-16 17:39:52
輔導課程:暑期集訓 在線咨詢
復習緊張,焦頭爛額?逆風輕襲,來跨考秋季集訓營,幫你尋方法,定方案! 了解一下>>

  2022考研的小伙伴們基礎復習是時候開始進行了,在考研路上英語復習一直是一道難以跨越的砍,考研英語長難句是同學們困擾的問題,理解起來很有難度。下面小編整理2022年考研英語語法長難句復習方法,希望可以對同學們在復習有所幫助。

  Legislation is moving through the House //that would save USPS an estimated $28.6 billion over five years, //which could help pay for new vehicles, among other survival measures.

  第一步:尋標志 斷長句

  能作為我們斷句的標志有:標點符號、連詞、短語。此處有兩個標點符號,根據(jù)長度適中原則和符合語法結(jié)構(gòu)原則,第一個逗號可以斷開。其次前面的內(nèi)容還是很長,有連詞that,進行斷句。因此句子被分為了三個結(jié)構(gòu)。

  第二步:抓主干 識修飾

  首先,找主干內(nèi)容,如果不能直接找到那么去找謂語動詞。is moving結(jié)構(gòu)1;主干:Legislation is moving through the House

  結(jié)構(gòu)2:that(從句缺主語)定語從句,修飾什么呢?同學們可能會覺得先行詞是House, 那我們先放一下,等會翻譯的時候根據(jù)語義確定一下是否修飾的是House.

  結(jié)構(gòu)3:which(從句缺主語)定語從句,修飾什么呢?(識別不出沒有關系,第三步的時候判斷)

  第三步:調(diào)語序 定句意

  結(jié)構(gòu)1:立法正在穿過眾議院。

  結(jié)構(gòu)2:over five years時間狀語翻譯前置,定語從句大8原則,后置即可,that在從句里面做主語,需要翻譯出來。如果不確定that代替的是什么內(nèi)容,可以用“這”來代替。這能在五年內(nèi)給美國郵政局節(jié)約大約286億美元。(其實通過翻譯that代替的是立法。所以修飾的是legislation。因此出現(xiàn)了定語從句的分隔結(jié)構(gòu),即定語從句和它所修飾的內(nèi)容被分開了。)

  結(jié)構(gòu)3:among other survival measures介詞短語位于句末一般是作狀語,修飾前面的句子,翻譯的時候應該前置。在其他的求生措施中,這可以用來幫助支付新的交通工具。(通過翻譯發(fā)現(xiàn),which代替的應該是前面的$28.6 billion,因此又出現(xiàn)了分隔結(jié)構(gòu)。)

  第四步:依邏輯 組整句

  兩個定語從句都是符合大8原則,所以直接翻譯即可。但是第一個句子不太符合中文的表達,適當?shù)恼{(diào)整一下,即眾議院正在通過一項立法。

  眾議院正在通過一項立法,這能在五年內(nèi)給美國郵政局節(jié)約大約286億美元。在其他的求生措施中 這286億美元可以用來幫助支付新的交通工具。

  通過上面的分析,大家基本上對我們考研英語長難句的分析有了一個清晰的了解,但是每一個部分還有很多的知識點需要大家進一步的學習,希望大家在接下來的時間里好好的復習,掌握更多的破解長難句的方式。

  (注:本文來自網(wǎng)絡,如有侵權(quán),請聯(lián)系刪除)

跨考考研課程

班型 定向班型 開班時間 高定班 標準班 課程介紹 咨詢
秋季集訓 沖刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+專業(yè)課1對1+專業(yè)課定向輔導+協(xié)議加強課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細化答疑+復試資源(高定班)+復試課包(高定班)+復試指導(高定班)+復試班主任1v1服務(高定班)+復試面授密訓(高定班)+復試1v1(高定班)
2023集訓暢學 非定向(政英班/數(shù)政英班) 每月20日 22800起(協(xié)議班) 13800起 先行階在線課程+基礎階在線課程+強化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對性一對一課程+班主任全程督學服務+全程規(guī)劃體系+全程測試體系+全程精細化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關鍵環(huán)節(jié)指導體系+初試加強課+初試專屬服務+復試全科標準班服務

①凡本網(wǎng)注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬北京尚學碩博教育咨詢有限公司(含本網(wǎng)和跨考網(wǎng))所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)帖或以其他任何方式復制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明“稿件來源,跨考網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將依法追究法律責任。

②本網(wǎng)未注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著再通轉(zhuǎn)載稿的觀點或證實其內(nèi)容的真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的“稿件來源”,并自負版權(quán)等法律責任。如擅自篡改為“稿件來源:跨考網(wǎng)”,本網(wǎng)將依法追究法律責任。

③如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與跨考網(wǎng)聯(lián)系,電話:400-883-2220