2022考研英語長難句詳解分析步驟

最后更新時間:2021-04-22 16:56:46
輔導(dǎo)課程:暑期集訓(xùn) 在線咨詢
復(fù)習緊張,焦頭爛額?逆風輕襲,來跨考秋季集訓(xùn)營,幫你尋方法,定方案! 了解一下>>

  2022考研的小伙伴們基礎(chǔ)復(fù)習已經(jīng)開始進行了,在考研路上英語復(fù)習一直是一道難以跨越的砍,考研英語長難句是同學們困擾的問題,理解起來很有難度。下面小編整理2022年考研英語長難句分析詳解步驟,希望可以對同學們復(fù)習有所幫助。

  Writing in The New Republic, Alice Lee notes that increasing the number of opportunities for board membership without increasing the pool of qualified women to serve on such boards has led to a “golden skirt” phenomenon, where the same elite women scoop up multiple seats on a variety of boards.(2020年英語一text3)

  分析:這個句子一共52個詞,結(jié)構(gòu)較為復(fù)雜,含有有主句,一個狀語從句和一個賓語從句和一個非限定性定語從句,其中賓語從句中還包含介詞引導(dǎo)的狀語,屬于典型的長難句。因此在處理的時候需要遵從長難句處理的四大步驟。

  第一步是“識標志,定框架”

  首先從符號開始大概的理解本句的框架,可以看到前后為兩個逗號,所以我們可以先把這個句子分為三大塊。在看到三大塊時,很明顯的是第一塊是以writing分詞為開頭的,第三塊是以where為開頭的,所以一、三塊為從句,中間以Alice Lee為開頭的句子為主句。所以本句的大框架還是比較容易去辨析的,通過標點符號和對從句的一些標志詞即可識記出來。

  第二步“清主句,分從句”

  找完大致的結(jié)構(gòu)后,分出主從句后,會優(yōu)先看主句,因為主句是作者想要傳達的核心意思。所以我們來看一下主句的構(gòu)成,主語是Alice Lee,謂語是notes,后面緊接著that引導(dǎo)的賓語從句。我們可以看出后面的賓語從句非常的長,是處理本次句子最大的難點。所以我們下一部分會重點分析該從句。

  除此之外呢,還有開頭writing的現(xiàn)在分詞做主語Alice Lee的狀語從句,以及最后where做上一句話phenomenon的非限定的定語從句,進行進一步的補充。

  所以我們可知這個句子一共有三個從句,一個主句即:Alice Lee notes that。

  第三步“回原句,重分析”

  現(xiàn)在大家比較熟知的是主句Alice Lee notes that,具體that引導(dǎo)的賓語從句是什么呢?

  這個賓語從句的主語是increasing the number of opportunities for board membership,謂語是has led to,賓語是a “golden skirt” phenomenon。在主語后面加上了由介詞without引導(dǎo)的條件狀語從句和介詞to引導(dǎo)的目的狀語從句,目的是對于主語的狀況進行修飾。

  句子結(jié)構(gòu):increasing the number of opportunities for board membership (主語) [without increasing the pool of qualified women (條件狀語) to serve on such boards (目的狀語) ] has led to (謂語) a “golden skirt” phenomenon (賓語).

  第四步“清生詞,后翻譯”

 ?、佟≡撡e語從句的生詞:“golden skirt” “金裙子”

  board membership 董事會成員

  the pool of qualified women 勝任女性的人數(shù)

  賓語從句的翻譯:增加董事會成員的機會而不增加在這樣的董事會任職的勝任女性的人數(shù)導(dǎo)致了一種“金裙子”現(xiàn)象,

 ?、凇∏懊鎤riting現(xiàn)在分詞做狀語為Writing in The New Republic,其中生詞有The New Republic 是雜志《新共和》。若現(xiàn)在分詞在主語前,則主語Alice Lee是現(xiàn)在分詞的邏輯主語。所以該句的翻譯是:愛麗絲·李在《新共和》雜志上撰文指出,

 ?、邸∽詈體here的非限性定語從句,是修飾前面先行詞phenomenon,補充說明什么是金裙子現(xiàn)象。句子結(jié)構(gòu):Where (關(guān)系副詞) the same elite women (主語) scoop up (謂語) multiple seats (賓語) on a variety of boards (地點狀語).

  該句的生詞有:scoop up 取下 multiple 多樣的。

  最后的從句翻譯為:即同一位精英女性在不同董事會占據(jù)多個席位。

 ?、堋≌w的譯文為:愛麗絲·李在《新共和》雜志上撰文指出,增加董事會成員的機會而不增加在這樣的董事會任職的勝任女性的人數(shù)導(dǎo)致了一種“金裙子”現(xiàn)象,即同一位精英女性在不同董事會占據(jù)多個席位。

  (注:本文來自網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請聯(lián)系刪除)

跨考考研課程

班型 定向班型 開班時間 高定班 標準班 課程介紹 咨詢
秋季集訓(xùn) 沖刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+專業(yè)課1對1+專業(yè)課定向輔導(dǎo)+協(xié)議加強課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細化答疑+復(fù)試資源(高定班)+復(fù)試課包(高定班)+復(fù)試指導(dǎo)(高定班)+復(fù)試班主任1v1服務(wù)(高定班)+復(fù)試面授密訓(xùn)(高定班)+復(fù)試1v1(高定班)
2023集訓(xùn)暢學 非定向(政英班/數(shù)政英班) 每月20日 22800起(協(xié)議班) 13800起 先行階在線課程+基礎(chǔ)階在線課程+強化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對性一對一課程+班主任全程督學服務(wù)+全程規(guī)劃體系+全程測試體系+全程精細化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關(guān)鍵環(huán)節(jié)指導(dǎo)體系+初試加強課+初試專屬服務(wù)+復(fù)試全科標準班服務(wù)

①凡本網(wǎng)注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬北京尚學碩博教育咨詢有限公司(含本網(wǎng)和跨考網(wǎng))所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)帖或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明“稿件來源,跨考網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將依法追究法律責任。

②本網(wǎng)未注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著再通轉(zhuǎn)載稿的觀點或證實其內(nèi)容的真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的“稿件來源”,并自負版權(quán)等法律責任。如擅自篡改為“稿件來源:跨考網(wǎng)”,本網(wǎng)將依法追究法律責任。

③如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與跨考網(wǎng)聯(lián)系,電話:400-883-2220