考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句it作形式主語(yǔ)翻譯

最后更新時(shí)間:2015-11-12 17:37:39
輔導(dǎo)課程:暑期集訓(xùn) 在線(xiàn)咨詢(xún)
復(fù)習(xí)緊張,焦頭爛額?逆風(fēng)輕襲,來(lái)跨考秋季集訓(xùn)營(yíng),幫你尋方法,定方案! 了解一下>>

  考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句it作形式主語(yǔ)翻譯

  考研英語(yǔ)翻譯當(dāng)中主語(yǔ)是一個(gè)非常重要的考點(diǎn),可以充當(dāng)主語(yǔ)的成分很多,比如名詞、代詞、數(shù)詞、現(xiàn)在分詞短語(yǔ)、to do不定式短語(yǔ),還有從句等。但是考研英語(yǔ)的翻譯當(dāng)中對(duì)于主語(yǔ)一般考查的是從句做主語(yǔ),我們一般稱(chēng)其為主語(yǔ)從句。而對(duì)于主語(yǔ)從句的考查又集中考查一個(gè)句型,那就是it 作形式主語(yǔ)這個(gè)句型。所以對(duì)于主語(yǔ),同學(xué)們主要掌握如何去翻譯這個(gè)句型就可以了。

  首先,同學(xué)們要知道it作形式主語(yǔ)這個(gè)句型是怎么來(lái)的。以一個(gè)句子進(jìn)行說(shuō)明:That we need more money is obvious.這個(gè)句子中,that 引導(dǎo)的從句在謂語(yǔ)動(dòng)詞is的前面,所以that引導(dǎo)的從句位于主語(yǔ)的位置,所以that引導(dǎo)的就是一個(gè)主語(yǔ)從句。大家可以發(fā)現(xiàn)這個(gè)句子的特點(diǎn)是主語(yǔ)特別長(zhǎng),而謂語(yǔ)、賓語(yǔ)部分很短。這就會(huì)造成頭重腳輕的現(xiàn)象,不符合英語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣。要避免頭重腳輕,我們就要把主語(yǔ)從句調(diào)到后面去,這個(gè)句子就會(huì)變成is obvious that we need more money.這時(shí)候會(huì)發(fā)現(xiàn)is前面缺一個(gè)主語(yǔ),這時(shí)我們要補(bǔ)上一個(gè)主語(yǔ),即it。所以這個(gè)句子就會(huì)變成It is obvious that we need more money.那這個(gè)句型就是一個(gè)it作形式主語(yǔ)的句型。這個(gè)句型是由于主語(yǔ)的頭重腳輕變來(lái)的。It做的是形式主語(yǔ),真正的主語(yǔ)是后面的that從句。

  我們?nèi)绾稳プR(shí)別這個(gè)句型呢?這個(gè)句型在考研英語(yǔ)的翻譯中,經(jīng)常會(huì)以以下結(jié)構(gòu)出現(xiàn):1.It +is/was + adj.+ to do 不定式/that從句(其中這里的adj.還可以變成n.、動(dòng)詞過(guò)去分詞和介詞短語(yǔ))2.It+不及物動(dòng)詞+that從句。所以大家可以根據(jù)這兩個(gè)結(jié)構(gòu)去辨識(shí)it作形式主語(yǔ)這個(gè)句型。那對(duì)于這個(gè)句型我們?nèi)绾畏g?例如剛才說(shuō)過(guò)的這個(gè)句子It is obvious that we need more money.

  對(duì)于這個(gè)句子可以有兩種理解方式1.我們需要更多的錢(qián)是明顯的。2.明顯的是,我們需要更多的錢(qián)。但是第一種方式會(huì)造成漢語(yǔ)當(dāng)中的頭重腳輕,所以我們一般在翻譯這個(gè)句型時(shí),我們的翻譯方法是第二種:先翻譯it后面的謂語(yǔ)部分,再翻譯后面的真正的主語(yǔ)部分。但是同學(xué)們要尤其注意,這個(gè)句型當(dāng)中的it是沒(méi)有實(shí)際意義的,所以遇到這個(gè)句型,我們不能把it翻譯成“它”,這里的it是不需要翻譯的。下面我們就以真題為例,用我們講的翻譯技巧來(lái)做題。

  【2007-50】While comment and reaction from lawyers may enhance stories, it is preferable for journalists to rely on their own notions of significance and make their own judgments.

  解析:這個(gè)句子根據(jù)信號(hào)詞,里面有一個(gè)逗號(hào),可以劃分為兩個(gè)結(jié)構(gòu)。先翻譯第一個(gè)結(jié)構(gòu),while這個(gè)單詞在考研英語(yǔ)的翻譯當(dāng)中一般考查它引導(dǎo)讓步狀語(yǔ)從句,譯為“雖然,盡管”,后面的story,這是一個(gè)熟詞生義的單詞,在這里的意思是“新聞報(bào)道”的意思。第一個(gè)結(jié)構(gòu)譯為:雖然來(lái)自律師的評(píng)論和反饋可能提高新聞報(bào)道。但是意思不完整。應(yīng)在新聞報(bào)道后面采用增譯法,使其意思完整,所以正確的譯文為:雖然來(lái)自律師的評(píng)論和反饋可能提高新聞報(bào)道的質(zhì)量。第二結(jié)構(gòu),結(jié)構(gòu)為:it+is+adj.+to do,這是剛才講過(guò)的it作形式主語(yǔ)的句型。所以應(yīng)先翻譯前面的謂語(yǔ)部分,再翻譯后面的真正主語(yǔ)部分,即to do 不定式。Preferable“更喜歡的,更好的,更適合的”,rely on“依靠,依賴(lài)”,所以第二個(gè)結(jié)構(gòu)譯為:對(duì)于記者來(lái)說(shuō),更好的是依靠自己對(duì)于重要性的理解,并且做出自己的判斷。全句翻譯為:雖然來(lái)自律師的評(píng)論和反饋可能提高新聞報(bào)道的質(zhì)量,對(duì)于記者來(lái)說(shuō),更好的是依靠自己對(duì)于重要性的理解,并且做出自己的判斷。這句話(huà)有一個(gè)問(wèn)題,意思不連貫。漢語(yǔ)中有了“雖然”,后面要有“但是”,所以這句話(huà)正確翻譯為:雖然來(lái)自律師的評(píng)論和反饋可能提高新聞報(bào)道的質(zhì)量,但是對(duì)于記者來(lái)說(shuō),更好的是依靠自己對(duì)于重要性的理解,并且做出自己的判斷。

  綜上所述,同學(xué)們對(duì)于主語(yǔ)的翻譯,主要掌握it作形式主語(yǔ)這個(gè)句型的識(shí)別方法,以及其翻譯方法就可以了。

    親們,距離今年考研就剩40多天啦!媽呀!是不是有點(diǎn)快。。小伙伴們的英語(yǔ)長(zhǎng)難句都怎么樣啦?做長(zhǎng)難句是不是咔咔一頓錯(cuò)!2333,沒(méi)關(guān)系的啦!你可要來(lái)聽(tīng)聽(tīng)其中的獨(dú)家?jiàn)W秘!教你數(shù)學(xué)建模公式完成長(zhǎng)難句理論!記住!拒絕定位!拒絕定位!拒絕定位!絕對(duì)顛覆你,來(lái)不來(lái)你隨意~英語(yǔ)交流群 453941506;詳情課程請(qǐng)點(diǎn)擊http://ke.qq.com/course/98979

 

  2022考研初復(fù)試已經(jīng)接近尾聲,考研學(xué)子全面進(jìn)入2023屆備考,跨考為23考研的考生準(zhǔn)備了10大課包全程準(zhǔn)備、全年復(fù)習(xí)備考計(jì)劃、目標(biāo)院校專(zhuān)業(yè)輔導(dǎo)、全真復(fù)試模擬練習(xí)和全程針對(duì)性指導(dǎo);2023考研的小伙伴針也已經(jīng)開(kāi)始擇校和復(fù)習(xí)了,跨考考研暢學(xué)5.0版本全新升級(jí),無(wú)論你在校在家都可以更自如的完成你的考研復(fù)習(xí),暑假集訓(xùn)營(yíng)帶來(lái)了院校專(zhuān)業(yè)初步選擇,明確方向;考研備考全年規(guī)劃,核心知識(shí)點(diǎn)入門(mén);個(gè)性化制定備考方案,助你贏在起跑線(xiàn),早出發(fā)一點(diǎn)離成功就更近一點(diǎn)!

點(diǎn)擊右側(cè)咨詢(xún)或直接前往了解更多

考研院校專(zhuān)業(yè)選擇和考研復(fù)習(xí)計(jì)劃
2023備考學(xué)習(xí) 2023線(xiàn)上線(xiàn)下隨時(shí)學(xué)習(xí) 34所自劃線(xiàn)院校考研復(fù)試分?jǐn)?shù)線(xiàn)匯總
2022考研復(fù)試最全信息整理 全國(guó)各招生院??佳袕?fù)試分?jǐn)?shù)線(xiàn)匯總
2023全日制封閉訓(xùn)練 全國(guó)各招生院校考研調(diào)劑信息匯總
2023考研先知 考研考試科目有哪些? 如何正確看待考研分?jǐn)?shù)線(xiàn)?
不同院校相同專(zhuān)業(yè)如何選擇更適合自己的 從就業(yè)說(shuō)考研如何擇專(zhuān)業(yè)?
手把手教你如何選專(zhuān)業(yè)? 高校研究生教育各學(xué)科門(mén)類(lèi)排行榜

跨考考研課程

班型 定向班型 開(kāi)班時(shí)間 高定班 標(biāo)準(zhǔn)班 課程介紹 咨詢(xún)
秋季集訓(xùn) 沖刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+專(zhuān)業(yè)課1對(duì)1+專(zhuān)業(yè)課定向輔導(dǎo)+協(xié)議加強(qiáng)課程(高定班)+專(zhuān)屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細(xì)化答疑+復(fù)試資源(高定班)+復(fù)試課包(高定班)+復(fù)試指導(dǎo)(高定班)+復(fù)試班主任1v1服務(wù)(高定班)+復(fù)試面授密訓(xùn)(高定班)+復(fù)試1v1(高定班)
2023集訓(xùn)暢學(xué) 非定向(政英班/數(shù)政英班) 每月20日 22800起(協(xié)議班) 13800起 先行階在線(xiàn)課程+基礎(chǔ)階在線(xiàn)課程+強(qiáng)化階在線(xiàn)課程+真題階在線(xiàn)課程+沖刺階在線(xiàn)課程+專(zhuān)業(yè)課針對(duì)性一對(duì)一課程+班主任全程督學(xué)服務(wù)+全程規(guī)劃體系+全程測(cè)試體系+全程精細(xì)化答疑+擇校擇專(zhuān)業(yè)能力定位體系+全年關(guān)鍵環(huán)節(jié)指導(dǎo)體系+初試加強(qiáng)課+初試專(zhuān)屬服務(wù)+復(fù)試全科標(biāo)準(zhǔn)班服務(wù)

①凡本網(wǎng)注明“稿件來(lái)源:跨考網(wǎng)”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬北京尚學(xué)碩博教育咨詢(xún)有限公司(含本網(wǎng)和跨考網(wǎng))所有,任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)帖或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時(shí)必須注明“稿件來(lái)源,跨考網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

②本網(wǎng)未注明“稿件來(lái)源:跨考網(wǎng)”的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著再通轉(zhuǎn)載稿的觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的“稿件來(lái)源”,并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為“稿件來(lái)源:跨考網(wǎng)”,本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

③如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問(wèn)題,請(qǐng)作者見(jiàn)稿后在兩周內(nèi)速來(lái)電與跨考網(wǎng)聯(lián)系,電話(huà):400-883-2220