您現(xiàn)在的位置: 跨考網(wǎng)公共課英語真題正文

2020考研英語一真題翻譯原題及答案解析

最后更新時間:2019-12-03 10:37:35
輔導(dǎo)課程:暑期集訓(xùn) 在線咨詢
復(fù)習(xí)緊張,焦頭爛額?逆風(fēng)輕襲,來跨考秋季集訓(xùn)營,幫你尋方法,定方案! 了解一下>>

  2020考研英語初試考試已經(jīng)結(jié)束,希望大家考的都不錯,如果想第一時間了解自己英語的考試結(jié)果,核對試題對錯,請關(guān)注:2020考研英語真題及答案解析完整版,文章將陸續(xù)匯總更新!跨考考研英語教研室老師第一時間為大家整理了2020考研英語一翻譯題原文答案及解析,供大家參考!

  Part C Translation

  Directions:

  Read the following text carefully and then translate the underlined segments into Chinese. Your translation should be written neatly on the ANSWER SHEET. (10 points)

  Following the explosion of creativity in Florence during the 14th century known as the Renaissance, the modern world saw a departure from what it had once known. It turned from God and the authority of the Roman Catholic Church and instead favoured a more humanistic approach to being. Renaissance ideas had spread throughout Europe well into the 17th century, with the arts and sciences flourishing extraordinarily among those with a more logical disposition. 46.With (the gap between) the church's teachings and ways of thinking being eclipsed by the Renaissance, the gap between the medieval and modern periods had been bridged, leading to new and unexplored intellectual territories.

  During the Renaissance, the great minds of Nicolaus Copernicus, Johannes Kepler and Galileo Galilei demonstrated the power of scientific study and discovery. 47. Before each of their revelations, many thinkers at the time had sustained more ancient ways of thinking, including the geocentric view that the Earth was at the centre of our universe. Copernicus theorized in 1543 that in actual fact, all of the planets that we knew of revolved not around the Earth, but the Sun, a system that was later upheld by Galileo at his own expense. Offering up such a theory during a time of high tension between scientific and religious minds was branded as heresy,and any such heretics that continued to spread these lies were to be punished by imprisonment or even death. Galileo was excommunicated by the Church and imprisoned for life for his astronomical observations and his support of the heliocentric principle.

  48. Despite attempts by the Church to strong-arm this new generation of logicians and rationalists, more explanations for how the universe functioned were being made,and at a rate that the people-including the Church -could no longer ignore. It was with these great revelations that a new kind of philosophy founded in reason was born.

  The Church's long-standing dogma was losing the great battle for truth to rationalists and scientists. This very fact embodied the new ways of thinking that swept through Europe during most of the 17th century. 49. As many took on the duty of trying to integrate reasoning and scientific philosophies into the world. The Renaissance was over and it was time for a new era-the Age of Reason.

  The 17th and 18th centuries were times of radical change and curiosity. Scientific method,reductionism and the questioning of Church ideals was to be encouraged, as were ideas of liberty, tolerance and progress. 50. Such actions to seek knowledge and to understand what information we already knew were captured by the Latin phrase'sapere aude'or 'dare to know', after Immanuel Kant used it in his essay An Answer to the Question: What is Enlightenment? It was the purpose and responsibility of great minds to go forth and seek out the truth, which they believed to be founded in knowledge.

  46.With (the gap between) the church's teachings and ways of thinking being eclipsed by the Renaissance, the gap between the medieval and modern periods had been bridged, leading to new and unexplored intellectual territories.

  由于文藝復(fù)興時期教會的教義和思維方式之間的差距被消除,中世紀(jì)和現(xiàn)代時期之間的差距得以彌合,導(dǎo)致了新的和未開發(fā)的知識領(lǐng)域。

  47. Before each of their revelations, many thinkers at the time had sustained more ancient ways of thinking, including the geocentric view that the Earth was at the centre of our universe.

  每個啟示出現(xiàn)之前,當(dāng)時的許多思想家都采用更為古老的思維方式,包括地心說的觀點(diǎn),該觀點(diǎn)認(rèn)為地球是我們宇宙的中心。

  48. Despite attempts by the Church to sop suppress this new generation of logicians and rationalists,more explorations for how the universe functioned were being made at a rate that people could no longer ignore.

  盡管教堂做出許多嘗試去壓制新一代的邏輯學(xué)家和理性主義者,但是更多對于宇宙是如何運(yùn)作的探索正在以人們難以忽視的速度進(jìn)行著。

  49. As many took on the duty of trying to integrate reasoning and scientific philosophies into the world, the Renaissance was over and it was time for a new era.

  正當(dāng)很多人致力于嘗試把推理和科學(xué)哲理融入到世界時,文藝復(fù)興結(jié)束了,而此時一個新的時代到來了。

  50. Such actions to seek knowledge and to understand what information we already knew were captured by the Latin phrase's ‘Sapere aude’ or ’dare to know’.

  這些探索知識并且理解已知信息的行為可以用拉丁文“Sapere aude”或英文“dare to know”描述。

  46.With (the gap between) the church's teachings and ways of thinking being eclipsed by the Renaissance, the gap between the medieval and modern periods had been bridged, leading to new and unexplored intellectual territories.
  【解析】

  1. 本句主干為 the gap between the medieval and modern periods had been bridged(中世紀(jì)和現(xiàn)代時期之間的差距得以彌合)

  2. With (the gap between) the church's teachings and ways of thinking being eclipsed by the Renaissance做伴隨狀語,其中being eclipsed是with+賓語+賓補(bǔ)結(jié)構(gòu)的一部分。

  3. leading to new and unexplored intellectual territories現(xiàn)在分詞作結(jié)果狀語。

  【參考譯文】

  由于文藝復(fù)興時期教會的教義和思維方式之間的差距被消除,中世紀(jì)和現(xiàn)代時期之間的差距得以彌合,導(dǎo)致了新的和未開發(fā)的知識領(lǐng)域。

  47. Before each of their revelations, many thinkers at the time had sustained more ancient ways of thinking, including the geocentric view that the Earth was at the centre of our universe.

  【解析】

  1. 本句主干為many thinkers at the time had sustained more ancient ways of thinking(當(dāng)時的許多思想家都采用更為古老的思維方式) ,其中 at the time作后置定語修飾many thinkers 。

  2. Before each of their revelations部分為時間狀語。

  3. including the geocentric view that the Earth was at the centre of our universe,分詞作后置定語修飾ways of thinking,其中that后是同位語從句修飾限定view。

  【參考譯文】在每個啟示之前,當(dāng)時的許多思想家都采用更為古老的思維方式,包括地心說的觀點(diǎn),該觀點(diǎn)認(rèn)為地球是我們宇宙的中心。

  48) Despite attempts by the Church to suppress this new generation of logicians and rationalists,more explorations for how the universe functioned were being made at a rate that people could no longer ignore.

  【解析】

  1. 本句主干為more explorations for how the universe functioned were being made(更多對于宇宙是如何運(yùn)作的探索正在進(jìn)行著),其中for后面是how引導(dǎo)的賓語從句。

  2. Despite attempts by the Church to suppress this new generation of logicians and rationalists

  做方式狀語,其中to suppress...作后置定語修飾attempts

  3. that people could no longer ignore做定語從句修飾rate。

  【參考譯文】

  盡管教堂做出許多嘗試去壓制新一代的邏輯學(xué)家和理性主義者,但是更多對于宇宙是如何運(yùn)作的探索正在以人們難以忽視的速度進(jìn)行著。

  49) As many took on the duty of trying to integrate reasoning and scientific philosophies into the world, the Renaissance was over and it was time for an Age of Reason.

  【解析】

  1. 本句主干為the Renaissance was over and it was time for a new era. (文藝復(fù)興結(jié)束了,而此時一個新的時代到來了),是兩個并列單句。

  2. As many took on the duty of trying to integrate reasoning and scientific philosophies into the world為時間狀語從句,as譯為“當(dāng).......什么時候”

  (1) took on the duty,意思為“承擔(dān)責(zé)任”

  (2) of后是介賓短語作后置定語修飾duty。

  【參考譯文】

  正當(dāng)很多人致力于嘗試把推理和科學(xué)哲理融入到世界時,文藝復(fù)興結(jié)束了,而此時一個新的理性時代到來了。

  50) Such actions to seek knowledge and to understand what information we already knew were captured by the Latin phrase's‘Sapere aude’or‘dare to know’.

  【解析】

  1. 本句是一簡單句,主干的謂語動詞是were captured

  2. to seek knowledge and to understand what information we already knew 部分是不定式作后置定語,修飾such actions,其中what information we already knew是 understand 的賓語從句。

  【參考譯文】

  試圖去尋求知識和理解我們已有信息這種行動由拉丁文詞語 ‘Sapere aude’ 或 ‘dare to know’來描述。

  (本文為跨考教育教研室原創(chuàng),轉(zhuǎn)載請注明出處。)

  2022考研初復(fù)試已經(jīng)接近尾聲,考研學(xué)子全面進(jìn)入2023屆備考,跨考為23考研的考生準(zhǔn)備了10大課包全程準(zhǔn)備、全年復(fù)習(xí)備考計(jì)劃、目標(biāo)院校專業(yè)輔導(dǎo)、全真復(fù)試模擬練習(xí)和全程針對性指導(dǎo);2023考研的小伙伴針也已經(jīng)開始擇校和復(fù)習(xí)了,跨考考研暢學(xué)5.0版本全新升級,無論你在校在家都可以更自如的完成你的考研復(fù)習(xí),暑假集訓(xùn)營帶來了院校專業(yè)初步選擇,明確方向;考研備考全年規(guī)劃,核心知識點(diǎn)入門;個性化制定備考方案,助你贏在起跑線,早出發(fā)一點(diǎn)離成功就更近一點(diǎn)!

點(diǎn)擊右側(cè)咨詢或直接前往了解更多

考研院校專業(yè)選擇和考研復(fù)習(xí)計(jì)劃
2023備考學(xué)習(xí) 2023線上線下隨時學(xué)習(xí) 34所自劃線院??佳袕?fù)試分?jǐn)?shù)線匯總
2022考研復(fù)試最全信息整理 全國各招生院??佳袕?fù)試分?jǐn)?shù)線匯總
2023全日制封閉訓(xùn)練 全國各招生院??佳姓{(diào)劑信息匯總
2023考研先知 考研考試科目有哪些? 如何正確看待考研分?jǐn)?shù)線?
不同院校相同專業(yè)如何選擇更適合自己的 從就業(yè)說考研如何擇專業(yè)?
手把手教你如何選專業(yè)? 高校研究生教育各學(xué)科門類排行榜

跨考考研課程

班型 定向班型 開班時間 高定班 標(biāo)準(zhǔn)班 課程介紹 咨詢
秋季集訓(xùn) 沖刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+專業(yè)課1對1+專業(yè)課定向輔導(dǎo)+協(xié)議加強(qiáng)課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細(xì)化答疑+復(fù)試資源(高定班)+復(fù)試課包(高定班)+復(fù)試指導(dǎo)(高定班)+復(fù)試班主任1v1服務(wù)(高定班)+復(fù)試面授密訓(xùn)(高定班)+復(fù)試1v1(高定班)
2023集訓(xùn)暢學(xué) 非定向(政英班/數(shù)政英班) 每月20日 22800起(協(xié)議班) 13800起 先行階在線課程+基礎(chǔ)階在線課程+強(qiáng)化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對性一對一課程+班主任全程督學(xué)服務(wù)+全程規(guī)劃體系+全程測試體系+全程精細(xì)化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關(guān)鍵環(huán)節(jié)指導(dǎo)體系+初試加強(qiáng)課+初試專屬服務(wù)+復(fù)試全科標(biāo)準(zhǔn)班服務(wù)

①凡本網(wǎng)注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬北京尚學(xué)碩博教育咨詢有限公司(含本網(wǎng)和跨考網(wǎng))所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)帖或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明“稿件來源,跨考網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

②本網(wǎng)未注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著再通轉(zhuǎn)載稿的觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的“稿件來源”,并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為“稿件來源:跨考網(wǎng)”,本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

③如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與跨考網(wǎng)聯(lián)系,電話:400-883-2220