2020考研英語(yǔ)二真題翻譯原題及答案解析

最后更新時(shí)間:2019-12-03 11:11:56
輔導(dǎo)課程:暑期集訓(xùn) 在線咨詢
復(fù)習(xí)緊張,焦頭爛額?逆風(fēng)輕襲,來(lái)跨考秋季集訓(xùn)營(yíng),幫你尋方法,定方案! 了解一下>>

  2020考研英語(yǔ)初試考試結(jié)束,希望大家考的都不錯(cuò),如果想第一時(shí)間了解自己英語(yǔ)的考試結(jié)果,核對(duì)試題對(duì)錯(cuò),請(qǐng)關(guān)注:2020考研英語(yǔ)真題及答案解析完整版,文章將陸續(xù)匯總更新!跨考考研英語(yǔ)教研室老師第一時(shí)間為大家整理了2020考研英語(yǔ)二翻譯題原文及答案解析,供大家參考!

  Section III Translation

  It's almost impossible to go through life without experiencing some kind of failure. People who do so probably live so cautiously that they go nowhere. Put simply, they’re not real living at all. But, the wonderful thing about failure is that it's entirely up to us to decide how to look at it.

  We can choose to see failure as"the end of the world, "or as proof of just how inadequate we are. Or, we can look at failure as the incredible learning experience that it often is. Every time we fail at something, we can choose to look for the lesson we're meant to learn. These lessons are very important; they're how we grow, and how we keep from making that same mistake again. Failures stop us only if we let them. Failure can also teach us things about ourselves that we would never have learned otherwise.

  For instance, failure can help you discover how strong a person you are. Failing at something can help you discover your truest friends, or help you find unexpected motivation to succeed.

  參考譯文:

  人的一生幾乎不可能不經(jīng)歷某種失敗。但是,失敗的妙處就在于,完全由我們來(lái)決定如何看待它。

  我們可以選擇將失敗看作是“世界末日”?;蛘呦褚酝粯樱阉醋髁钊穗y以置信的學(xué)習(xí)經(jīng)歷。每當(dāng)我們?cè)谀臣律鲜r(shí),我們會(huì)選擇尋找應(yīng)學(xué)習(xí)的教訓(xùn)。這些教訓(xùn)非常重要;他們教會(huì)我們?nèi)绾纬砷L(zhǎng),如何避免再次犯相同的錯(cuò)誤。如果失敗阻止我們前進(jìn),那么唯一的條件就是我們?cè)试S它的發(fā)生。

  失敗還可以教會(huì)我們認(rèn)識(shí)自己,那是我們?cè)趧e處永遠(yuǎn)無(wú)法學(xué)習(xí)到的。例如,失敗可以幫助你發(fā)現(xiàn)自己的能力。失敗可以幫助你發(fā)現(xiàn)最真實(shí)的朋友,或者幫助你找到預(yù)料之外的成功動(dòng)力。

  【解析】

  一、總述

  考題文章來(lái)自于知名網(wǎng)站Mind Tools上一篇名為“Overcoming Fear of Failure:Facing Your Fear of Moving Forward”一文。文章略有刪減,總詞數(shù)151詞,共3段,10句話。題目難度適中,題材常規(guī),符合英語(yǔ)二翻譯歷年的考題規(guī)律。相似題材的文章曾經(jīng)考過(guò),如2010年“承受力”這篇文章。考題貼近生活,總體難度較低,考生可從容應(yīng)對(duì),個(gè)別語(yǔ)句較為抽象,略有難度,下面進(jìn)行解析。

  二、難句剖析

  1.【原文】But, the wonderful thing about failure is that it's entirely up to us to decide how to look at it.

  【分析】本句話易于簡(jiǎn)單,由主句加上that引導(dǎo)的表語(yǔ)從句構(gòu)成,表語(yǔ)從句中嵌套這how引導(dǎo)的賓語(yǔ)從句。其中,the wonderful thing about failure 可以理解為“失敗的妙處”,be up to sb.表示“取決于某人”;it's entirely up to us to decide how to look at it可以理解為“完全由我們來(lái)決定如何看待它”,把無(wú)靈主語(yǔ)it譯成有靈主語(yǔ)“我們”,更符合漢語(yǔ)習(xí)慣。

  【譯文】但是,失敗的妙處就在于,完全由我們來(lái)決定如何看待它。

  2.【原文】Or, we can look at failure as the incredible learning experience that it often is.

  【分析】本句話由主句和that引導(dǎo)的定語(yǔ)從句構(gòu)成。其中,look at failure as the learning experience需要注意措辭,incredible是形容詞,最常見(jiàn)的意思是“不能相信的”,但也有“難以置信的、極大的、極好的”之意;結(jié)合語(yǔ)境,翻譯成“難以置信的”較為通順,因此這半句話可理解為“把它看作令人難以置信的學(xué)習(xí)經(jīng)歷”,為避免上下文重復(fù),可將failure譯成代詞“它”。

  【譯文】或者像以往一樣,把它看作令人難以置信的學(xué)習(xí)經(jīng)歷。

  3.【原文】Failures stop us only if we let them.

  【分析】本句由主句和only if引導(dǎo)的條件狀語(yǔ)構(gòu)成,only if基本的詞義為“只要……就,只是在……的時(shí)候,只有”的意思,也有“除了”的含義。本句考點(diǎn)之一在于狀語(yǔ)從句翻譯時(shí)需要前置,其二在于選取only if符合語(yǔ)境的詞義。

  【譯文】除非我們?cè)试S失敗的發(fā)生,否則失敗無(wú)法阻止我們前進(jìn)。

  (本文為跨考教育教研室原創(chuàng),轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。)

  2022考研初復(fù)試已經(jīng)接近尾聲,考研學(xué)子全面進(jìn)入2023屆備考,跨考為23考研的考生準(zhǔn)備了10大課包全程準(zhǔn)備、全年復(fù)習(xí)備考計(jì)劃、目標(biāo)院校專業(yè)輔導(dǎo)、全真復(fù)試模擬練習(xí)和全程針對(duì)性指導(dǎo);2023考研的小伙伴針也已經(jīng)開(kāi)始擇校和復(fù)習(xí)了,跨考考研暢學(xué)5.0版本全新升級(jí),無(wú)論你在校在家都可以更自如的完成你的考研復(fù)習(xí),暑假集訓(xùn)營(yíng)帶來(lái)了院校專業(yè)初步選擇,明確方向;考研備考全年規(guī)劃,核心知識(shí)點(diǎn)入門(mén);個(gè)性化制定備考方案,助你贏在起跑線,早出發(fā)一點(diǎn)離成功就更近一點(diǎn)!

點(diǎn)擊右側(cè)咨詢或直接前往了解更多

考研院校專業(yè)選擇和考研復(fù)習(xí)計(jì)劃
2023備考學(xué)習(xí) 2023線上線下隨時(shí)學(xué)習(xí) 34所自劃線院??佳袕?fù)試分?jǐn)?shù)線匯總
2022考研復(fù)試最全信息整理 全國(guó)各招生院校考研復(fù)試分?jǐn)?shù)線匯總
2023全日制封閉訓(xùn)練 全國(guó)各招生院??佳姓{(diào)劑信息匯總
2023考研先知 考研考試科目有哪些? 如何正確看待考研分?jǐn)?shù)線?
不同院校相同專業(yè)如何選擇更適合自己的 從就業(yè)說(shuō)考研如何擇專業(yè)?
手把手教你如何選專業(yè)? 高校研究生教育各學(xué)科門(mén)類排行榜

跨考考研課程

班型 定向班型 開(kāi)班時(shí)間 高定班 標(biāo)準(zhǔn)班 課程介紹 咨詢
秋季集訓(xùn) 沖刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+專業(yè)課1對(duì)1+專業(yè)課定向輔導(dǎo)+協(xié)議加強(qiáng)課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細(xì)化答疑+復(fù)試資源(高定班)+復(fù)試課包(高定班)+復(fù)試指導(dǎo)(高定班)+復(fù)試班主任1v1服務(wù)(高定班)+復(fù)試面授密訓(xùn)(高定班)+復(fù)試1v1(高定班)
2023集訓(xùn)暢學(xué) 非定向(政英班/數(shù)政英班) 每月20日 22800起(協(xié)議班) 13800起 先行階在線課程+基礎(chǔ)階在線課程+強(qiáng)化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對(duì)性一對(duì)一課程+班主任全程督學(xué)服務(wù)+全程規(guī)劃體系+全程測(cè)試體系+全程精細(xì)化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關(guān)鍵環(huán)節(jié)指導(dǎo)體系+初試加強(qiáng)課+初試專屬服務(wù)+復(fù)試全科標(biāo)準(zhǔn)班服務(wù)

①凡本網(wǎng)注明“稿件來(lái)源:跨考網(wǎng)”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬北京尚學(xué)碩博教育咨詢有限公司(含本網(wǎng)和跨考網(wǎng))所有,任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)帖或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時(shí)必須注明“稿件來(lái)源,跨考網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

②本網(wǎng)未注明“稿件來(lái)源:跨考網(wǎng)”的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著再通轉(zhuǎn)載稿的觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的“稿件來(lái)源”,并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為“稿件來(lái)源:跨考網(wǎng)”,本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

③如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問(wèn)題,請(qǐng)作者見(jiàn)稿后在兩周內(nèi)速來(lái)電與跨考網(wǎng)聯(lián)系,電話:400-883-2220