最后更新時(shí)間:2016-12-07 10:49:20
2017翻譯碩士考研初試將至,小編為大家整理了一些中央文獻(xiàn)重要術(shù)語(yǔ)譯文,這些術(shù)語(yǔ)是要根據(jù)中國(guó)中央編譯局發(fā)布的譯文來(lái)翻譯的,各位考生在最后的沖刺備考階段可以進(jìn)行背誦記憶。
中文 |
英文 |
中國(guó)工農(nóng)紅軍 |
Chinese Workers’ and Peasants’ Red Army |
長(zhǎng)征 |
Long March |
【例句】長(zhǎng)征是宣言書,長(zhǎng)征是宣傳隊(duì),長(zhǎng)征是播種機(jī)。 |
The Long March was a declaration, a publicity force, and a sower of seeds. |
紅軍三大主力 |
three main forces of the Red Army |
【釋義】包括紅一方面軍(中央紅軍)、紅二方面軍、紅四方面軍。 |
The three main forces of the Red Army were the First Front Army (also known as the Central Red Army), the Second Front Army, and the Fourth Front Army. |
反“圍剿”斗爭(zhēng) |
counter-encirclement and -suppression campaign |
北上抗日 |
move north to resist Japanese aggression |
中央革命根據(jù)地(中央蘇區(qū)) |
Central Revolutionary Base (Central Soviet Area) |
中華蘇維埃共和國(guó) |
Chinese Soviet Republic |
封鎖線 |
blockade |
湘江之戰(zhàn) |
Battle of the Xiang River |
遵義會(huì)議 |
Zunyi Meeting |
四渡赤水 |
cross the Chishui River four times |
《八一宣言》 |
August First Declaration |
陜甘革命根據(jù)地 |
Shaanxi-Gansu Revolutionary Base |
會(huì)寧會(huì)師 |
the joining of Red Army forces at Huining |
長(zhǎng)征精神 |
Long March spirit |
革命英雄主義 |
revolutionary heroism |
革命樂觀主義 |
revolutionary optimism |
紅軍不怕遠(yuǎn)征難, |
The Red Army, facing down challenges on its march, |
萬(wàn)水千山只等閑 |
Braved ten thousand crags and torrents. |
以上就是關(guān)于2017翻碩考研部分中央文獻(xiàn)重要術(shù)語(yǔ)譯文,各位考生可以參考進(jìn)行最后的沖刺復(fù)習(xí),最后祝大家考研順利!
考研初試沖刺迫在眉睫,希望小編給你帶來(lái)的沖刺干貨能夠?qū)δ愕膹?fù)習(xí)有所幫助!然而初試只是定門檻,復(fù)試才能為你定終身!現(xiàn)在的你對(duì)復(fù)試有多少了解?復(fù)試考什么,導(dǎo)師最看重什么,初試前要不要聯(lián)系導(dǎo)師,如何能在復(fù)試出彩?解除復(fù)試迷茫,盡在2017考研復(fù)試集訓(xùn)營(yíng)!
即刻參加復(fù)試集訓(xùn)一次拿到錄取通知書 復(fù)試問題全方位解答