翻譯碩士考研必備:MTI翻譯基礎(chǔ)短語翻譯(四)

最后更新時(shí)間:2014-12-08 15:53:10
輔導(dǎo)課程:暑期集訓(xùn) 在線咨詢
復(fù)習(xí)緊張,焦頭爛額?逆風(fēng)輕襲,來跨考秋季集訓(xùn)營,幫你尋方法,定方案! 了解一下>>
公平競(jìng)爭(zhēng) 
fair competition 

公共監(jiān)查 
public oversight 

公共汽車候車亭 bus shelter 


公共文化基礎(chǔ)設(shè)施 
culture-related facilities for public use 

公開或變相漲價(jià) 
to raise prices openly or in convert forms 

公勺(多人吃飯時(shí)公用的) service spoon 

公司犯罪 
corporate abuse / crime / cheat / fraud / wrongdoing / misconduct  

共同關(guān)心的問題 
issue of common concern 

共同基金 mutual funds 

公務(wù)車 
state-financed vehicle (The Beijing municipal government is trying to set an example on curbing pollution and energy consumption by imposing a traffic restriction on 
State-financed vehicles. 為減少污染,降低能耗,北京市政府開始倡導(dǎo)減少公務(wù)車出行。) 

公務(wù)員考試 
civil service exam (About 1m candidates have applied for the 2009 national civil service exam, an increase of 25% over this year, the Ministry of Human Resources and Social Security has said. 據(jù)人力資源和社會(huì)保障部統(tǒng)計(jì),約百萬人已報(bào)名參加2009年國家公務(wù)員考試,比2008年報(bào)考人數(shù)增長(zhǎng)了25%。) 

公益大使 
charity ambassador (Neither Liu Xiang nor the Athletics Administrative Center will lodge a claim for compensation with China Ping An Insurance which gave Liu an RMB100m 
accident insurance policy Liu last October, in accordance with the insurance contract and mutual understanding of relevant articles therein, the Center said Wednesday. Ping An said Liu Xiang will continue to act as the company's charity ambassador. 2007年10月,中國平安向劉翔贈(zèng)億元意外保險(xiǎn)保單。國家體育總局田徑運(yùn)動(dòng)管理中心今日表示,基于雙方前期達(dá)成的保險(xiǎn)合同及對(duì)相關(guān)條款的理解, 國家體育總局田徑運(yùn)動(dòng)管理中心及劉翔本人不打算對(duì)中國平安提出索賠。中國平安將邀請(qǐng)劉翔繼續(xù)擔(dān)任公司公益大使。) 

公益文化活動(dòng) 
nonprofit cultural programs 

公有制 
public ownership 


公有制為主體、多種所有制經(jīng)濟(jì)共同發(fā)展的基本經(jīng)濟(jì)制度 
the basic economic system of keeping public ownership as the mainstay of the economy and allowing diverse forms of ownership to develop side by side 

公眾聽證會(huì) public hearings 

工資正常增長(zhǎng)機(jī)制 
a mechanism for regular pay increases 
狗流感 
Dog flu (A dog flu virus is going around the US and has now been found in 30 states. 一種狗流感正在美國悄然蔓延,目前已有30個(gè)州發(fā)現(xiàn)了這種病毒。) 

購買力 
purchasing power 

購買力平價(jià) 
purchasing power parity (China next year will measure its gross domestic product (GDP) using purchasing power parity (PPP), an internationally accepted methodology, 
Beijing-based financial news portal Caing.com reported Monday. 據(jù)財(cái)經(jīng)資訊門戶網(wǎng)站財(cái)新網(wǎng)周一報(bào)道,明年中國將通過購買力平價(jià)這一國際通用的方法來換算國內(nèi)生產(chǎn)總值。) 

購買欲 
desire to buy; desire to purchase

狗腿子 
henchman; lackey; hired thug 

購物車 
shopping trolley 

購物券 coupon 

構(gòu)想 
conceptualization 

狗仔隊(duì) 
"dog packs; paparazzo (singular), paparazzi(plural) (It refers to those journalists who are hunting the news of celebrities.)"  

購物指南 
shopping guide, shoppers' guide, buyers' guide 
股本 
share capital  

股本回報(bào)率 
return on equity  

股本金 
equity capital  

固定電話運(yùn)營商  
fixed-line telecom carrier  

固定電話初裝費(fèi)  
installation fees for fixed-line telephones  

固定資產(chǎn)投資 
investment in the fixed assets; fixed asset investment 
股東會(huì) 
board of shareholders 

股份公司 
joint-stock company 

股份合作制 
shareholding cooperative system 

有限責(zé)任公司 
limited liability company  

股份有限公司 
limited liability company  

股份制 
shareholding system; joint-stock system  

骨干企業(yè) 
key enterprise  

鼓勵(lì)獎(jiǎng) 
consolation prize 

股民 investor 

股票期權(quán) 
the stock option  

股票轉(zhuǎn)讓制度 
the stock-transfer system 

股市行情  
the ups and downs of the stock market 

股指 
stock index 

古裝劇 
costume drama (Producers remaking the popular TV hit A Dream of Red Mansions have splashed out 200 million yuan ($29 million)  

刮鼻子 
criticize; reprimand 

掛靠 
be attached or affiliated to; be subordinate to  

掛靠戶 
an adjunct organization 

掛牌開業(yè) 
hang out one's shingle; put one's name plate in (a certain street) 

掛失 
report the loss. (I'd like to report the loss of my credit card and cancel it. 我要辦理信用卡掛失并取消那張卡。) 

掛職 
1) take a temporary post (in order to temper oneself); 2) serve in a lower level unit for a period while retaining one's position in the previous unit  

掛職下放 
transfer to lower units with one's post retained 

拐點(diǎn) 
turning point (Since financial markets have been stable during the past 6 weeks, and economic growth is unlikely to fall further than the 4th quarter, the first half of this year could well be the turning point. 由于在過去6周內(nèi)金融市場(chǎng)走勢(shì)平穩(wěn),經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)不太可能繼去年第4季度后繼續(xù)下滑,今年上半年市場(chǎng)將出現(xiàn)拐點(diǎn)。) 

關(guān)閉效應(yīng) 
blackout effect 

觀潮派 
those who take a wait-and-see attitude; fence-straddler 

官方網(wǎng)站  official website 

觀光電梯 
sightseeing (tourist) lift 

關(guān)鍵詞過濾 
keyword infiltration (The provincial official also stressed that the operation of its screen system is based on keyword infiltration and not all text messages are actually checked. 廣東省官員還強(qiáng)調(diào)稱,短信過濾系統(tǒng)采取的是關(guān)鍵詞過濾的辦法,而不是對(duì)公民的每條短信都去查看。)

關(guān)聯(lián)交易  
connected transaction  


關(guān)貿(mào)總協(xié)定(世界貿(mào)易組織的前身) 
GATT (General Agreement on Tariffs and Trade)  

關(guān)門態(tài)度 
closed-door attitude 

官商 
state-operated commerce 

關(guān)稅壁壘 
customs barrier; tariff wall  

關(guān)稅配額  tariff quota 

關(guān)停并轉(zhuǎn) 
close down, suspend operation, merge with others or shift to different line of production; rationalize 

觀望態(tài)度 
wait-and-see attitude 

關(guān)系網(wǎng) 
connection network; relationship network 

關(guān)于進(jìn)一步加強(qiáng)農(nóng)村教育工作的決定 
Decision on Further Strengthening Rural Education 

冠狀病毒 corona virus 

廣播電視大學(xué)  
radio and television university 

光碟,光盤 
compact disk; CD 廣而告之 
publicize widely  
廣告詞  jingle 


廣告代理行 
advertising agent 

廣告電話直銷 
direct response advertising  

廣告畫 poster 

廣告妙語 
attention-getter 

廣告人 
advertising man; adman 

廣告宣傳車 
loudspeaker van; sound truck 

光谷 
optical valley  

光棍兒節(jié) 
Singles’ Day. Every year at 11:11pm on November 11, fun-seeking male college students will have rowdy parties by screaming out their desire to find a girlfriend and use whatever is available to make big noises. The timing, consisting of eight Arabic number of 1, is deliberately selected to personify many single people.  

光棍節(jié) 
Singles' Day (China is probably the only country in the world that has set aside a special day - Singles' Day, which falls on November 11 every year. 中國可能是世界上唯一擁有"光棍節(jié)"的國家,該節(jié)日被定在每年的11月11日。) 光機(jī)電一體化 
"optical, mechanical and electronic integration"  

廣交會(huì) 
The China Export Commodities Fair  

廣開財(cái)路 
make full use of all talents  

廣開就業(yè)門路 
create more employment opportunities  

光纜 
optic cable 光盤雜志 
CD-ROM magazine  

光通信 
photo-communication; optical communication  

光污染 
light pollution (The provincial capital of South China's Guangdong province is expected to take the lead in collecting light pollution fees in the country. 據(jù)悉,中國南部廣東省省會(huì)廣州市將率先在全國開征光污染排污費(fèi)。) 

廣域網(wǎng) 
wide area network (WAN)  

廣種薄收 
extensive cultivation; wide sowing but meager harvest―a method of cultivation: the cultivated area is large but the per area yield is relatively low 

鋼管舞 
Pole dancing (Pole dancing's popularity in France can be testified by hot sales of poles. 法國人目前對(duì)學(xué)跳鋼管舞樂此不疲,從所用鋼管熱銷,就可證明其在法國發(fā)燒的程度。) (手機(jī))

關(guān)機(jī) power off 

管理辦法 
measures for administration 

管理規(guī)定 
provisions on administration 

管理?xiàng)l例 
regulations on administration

官煤勾結(jié)  
government officials in cahoots with coalmine operators; government officials act in collusion with coalmine operators 

冠名 
title sponsorship 

冠名贊助商  title sponsor 

股權(quán)分置改革 
state share sale reform; equity division reform; split-share reform 

關(guān)稅下調(diào) 
tariff reduction 

關(guān)系戶  
closely-related units 


《關(guān)于預(yù)防煤礦生產(chǎn)安全事故的特別規(guī)定》 
Special Regulations for Preventing Coalmine Accidents  
刮痧 
Holographic Meridian Scraping Therapy (Guasha) 

固定電話 
fixed-line telephone 

固定匯率 
fixed exchange rate 

股份制改造 
shareholding reform 

規(guī)避  
circumvention  

軌道站 
orbit station 

規(guī)范分配秩序 
Rationalize the relations of income distribution 

規(guī)范民辦教育 
standardize non-government funded schools 

歸國留學(xué)生 
returned students  

歸口管理 
put under centralized management by specialized departments; centralized management by specified departments  

規(guī)模經(jīng)濟(jì)  
scale economy, economies of scale  

規(guī)模經(jīng)營 
scale management 

規(guī)模效益 scale merit 

歸僑 
returned overseas Chinese

皈依三寶 
become a Buddhist  

柜族 
cupboard tribe (Dubbed online as the "cupboard tribe," the old man said he wishes to rent a room for himself but the cost in Changsha, where the rent for a single room is around 400 yuan ($60) a month, is far beyond what he can afford. 這位老人被網(wǎng)友稱為“柜族”。老人說他希望在長(zhǎng)沙租一個(gè)房子,但是長(zhǎng)沙的房租太貴,一個(gè)房間每月約400元,他負(fù)擔(dān)不起。) 

軌道艙 
orbital module 


鼓勵(lì)、支持和引導(dǎo)非公有制經(jīng)濟(jì)  
encourage, support and guide the growth of the non-public sector of the economy 

棍棒教育 
stick parenting (Following the roars of a "tiger mom", a "wolf dad" stirred controversy again on "stick parenting." 繼“虎媽”熱潮之后,“狼爸”再一次激起了關(guān)于“棍棒教育”的爭(zhēng)論。) 

滾雪球 
snowball -- (of a plan, problem, etc.) to grow bigger on an increasing rate 

國奧隊(duì) 
the National Olympic Team 

國產(chǎn)化率 
import substitution rate; localization rate of parts and components  

過度包裝 
excessive packaging (Following a vote by lawmakers Wednesday, China's legislature approved the amended version of the Law on the Promotion of Clean Production, which stresses efforts to cut down on excessive packaging. 全國人大常委會(huì)通過《清潔生產(chǎn)促進(jìn)法》修正案,強(qiáng)調(diào)要努力減少過度包裝。) 

過度放牧 overgraze 

過度開墾 
excess land reclamation  

過度投資行業(yè) 
over-invested industries 

國防動(dòng)員體制 
the mobilization for national defense  

國防動(dòng)員體制 
the mobilization system for national defense 

國防科工委 
State Commission of Science and Technology for National Defense Industry  

國防預(yù)算 
defense budget (China plans to increase its defense budget by 7.5 percent in 2010, only about half of last year's planned growth of 14.9 percent, a parliament spokesman said here on Thursday. 全國人大發(fā)言人(李肇星)本周四稱,中國2010年國防預(yù)算的增幅計(jì)劃為7.5%,增幅僅為去年計(jì)劃增幅14.9%的一半。) 

國貨 
domestics 

過火 
go too far 

國際奧委會(huì) 
the International Olympic Committee (IOC) 

國際標(biāo)準(zhǔn)化組織  
ISO (International Organization for Standardization)  

國際承諾  
international commitments 

國際公認(rèn)的警戒線  
internationally accepted alarm level 

國際慣例 
international common practice  

國際海域 
international waters 

國際化戰(zhàn)略 
internationalization strategy  

國際貨幣基金組織  
IMF (International Monetary Fund)  

國際禁止化學(xué)武器組織 
organization for the prohibition of chemical weapons (OPCW) 

國際恐怖主義 
international terrorism 

國際勞工組織  
ILO (International Labor Organization) 

國際聯(lián)盟 
international coalition 

國際貿(mào)易伙伴 
international trading partner 

國計(jì)民生 
the national economy and the people's livelihood 

《國際民用航空公約》(1944)  
The International Civil Aviation Covenant  

國際清算  
international settlement  

國際日期變更線 
International Date Line (IDL)  

國際商業(yè)機(jī)器公司 
International Business Machine Corporation (IBM)  

國際社會(huì)  
the international community 

國際收支不平衡  
disequilibrium of balance of payment  
國際玩笑 
play a large-scale joke 

《國際先驅(qū)論壇報(bào)》 
International Herald Tribune  

國際自然保護(hù)聯(lián)盟 
International Union for Conservation of Nature and Natural Resources 

國際足球聯(lián)盟 
Federation Internationale de Football Association (FIFA) 
國家財(cái)政貼息貸款  
discount government loan 

國家創(chuàng)新體系 
state innovation system 

國家環(huán)??偩?nbsp;
State Environmental Protection Administration  

國家級(jí)特殊津貼  
special state allowance 

國家級(jí)衛(wèi)生城市  
state-level hygiene city 

國家經(jīng)濟(jì)體制改革委員會(huì) 
the State Commission for Restructuring the Economic Systems  

國家控股公司 
state-controlling company  

國家普通話水平考試 
National Proficiency Test of Putonghua  

國家體育總局  
State Physical Culture Administration  

國家外匯儲(chǔ)備 
state foreign exchange reserves 

國家一級(jí)保護(hù) 
first-grade State protection 

國家質(zhì)量技術(shù)監(jiān)督局 
the State Bureau of Quality and Technical Supervision 

國家中長(zhǎng)期科學(xué)和技術(shù)發(fā)展規(guī)劃 
a national medium- to long-range program for scientific and technological development 

國家重點(diǎn)科技攻關(guān)項(xiàng)目 
national key scientific and technological project  

國腳 
player of the national football team; footballer of the national team  

過境旅客 
transit passenger ("Shanghai and neighboring cities, such as Hangzhou and Wuxi, have benefited greatly (since Shanghai introduced a visa waiver for transit passengers), as it means foreign tourists can travel during a 48-hour stay," said Jiang Yiyi, director of the China Tourism Academy's international tourism development institute. 中國旅游研究院國際旅游研究所負(fù)責(zé)人蔣依依稱,上海及杭州、無錫等周邊城市從免簽政策中獲益良多,目前上海對(duì)過境旅客實(shí)行免簽政策,即游客可免簽停留48小時(shí)。)

過境簽證 transit visa 

國庫券 
treasury bonds  

過勞死 
karoshi; death from overwork 

過勞死 
die from overwork ( Its employees are always under severe stress and some even died from overwork. 。該公司員工長(zhǎng)期壓力過大,曾出現(xiàn)員工過勞死事件。) 

國民黨 
Kuomintang  


國民經(jīng)濟(jì)的綜合平衡 
overall balance in national economy 

國民經(jīng)濟(jì)支柱產(chǎn)業(yè) 
pillar industry in national economy  

國民生產(chǎn)總值 
gross national product (GNP)  

國內(nèi)生產(chǎn)總值 
gross domestic product (GDP)  

國內(nèi)游 
inbound tourism 過山車  
roller coaster 

國事訪問 state visit 

過失賠償責(zé)任;無過失賠償責(zé)任 
liability with fault;liability without fault  

過失責(zé)任 
liability of fault  

國書 
state credentials 

國泰民安 
The country flourishes and people live in peace 

國土資源部 
Ministry of Land and Resources  

國土資源管理 
land and resources administration 

國外旅游 
overseas travel 

國務(wù)卿 
Secretary Of State (in America) 

過硬 
have a perfect mastery of 

過猶不及 
going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little  

國有獨(dú)資商業(yè)銀行 
wholly state-funded commercial bank 

國有股 
state-owned shares  

國有股減持 
state stock reduction; reduce state's stake in listed companies 

國有及國有控股工業(yè)企業(yè) 
state-owned industrial enterprises and enterprises whose controlling stake was owned by the state 


國有企業(yè)股份制改革繼續(xù)推進(jìn) 
fresh progress was made in transforming state-owned enterprises into stock companies 

國有企業(yè)下崗職工基本生活保障向失業(yè)保險(xiǎn)并軌 
integrate the subsistence allowances for laid-off workers into the unemployment insurance system 


國有商業(yè)銀行股份制改造試點(diǎn)方案 
pilot plan to transform state-owned commercial banks into stock entities 

國有資產(chǎn)管理體制  
State property management system 

國有資產(chǎn)監(jiān)督管理委員會(huì) 
the State-owned Assets Supervision and Administration Commission 

國有資產(chǎn)流失  
loss of state-owned assets 

國債貼息貸款 
T-bond discount loans  

國債投資 
treasury bond investment  

國債專項(xiàng)資金 
special fund for treasury bond  

國債資金重點(diǎn)項(xiàng)目責(zé)任制 
the responsibility system for key projects funded by treasury bonds 

果子貍 civet cat 

過渡期  
transitional period 

國家發(fā)展計(jì)劃委員會(huì)  
the State Development Planning Commission 


國家計(jì)劃和財(cái)政政策、貨幣政策等相互配合的宏觀調(diào)控體系 
the macro-economic regulation system by integrating State planning with fiscal and monetary policies 

國家審判權(quán) 
the judicial authority of the State  

《國家突發(fā)公共事件總體應(yīng)急預(yù)案》 
Master State Plan for Rapid Response to Public Emergencies 

國際部隊(duì) 
international forces 

國際多邊金融機(jī)構(gòu) 
international multilateral financial institution  

國際關(guān)系民主化 
practice democracy in international relations 

國際禁毒日 
International Day against Drug Abuse (People around the world hold rally marking the International Day against Drug Abuse.) 

國際社會(huì) 
international community 

國民素質(zhì)  
the populace's cultivation

國情 
national conditions 

過期食品 
expired food, out-of-date food (The Japanese, who always pay attention to food safety, have lowered their requirements amid the economic woes, the United Morning Post 
reported. A survey shows that 83% Japanese think it's ok to buy out-of-date food as long as they don't make people fall ill. 據(jù)新加坡《聯(lián)合早報(bào)》報(bào)道,向來重視食品安全的日本人,隨著經(jīng)濟(jì)不景氣而口味大降。一項(xiàng)民調(diào)顯示,83%的日本人認(rèn)為,只要吃不壞肚子,就無所謂購買過期食品。)

國務(wù)委員 
state councilor 

國務(wù)院令 
Decree of the State Council 

國務(wù)院通知 
Circular of the State Council 

國有商業(yè)銀行 
State-owned commercial bank 

國債余額管理方式  
the method of outstanding balance management for its national debt 

股票市場(chǎng)散戶 
individual stock investor 

股權(quán)分置 
to float the non-tradable shares; equity division 

  2022考研初復(fù)試已經(jīng)接近尾聲,考研學(xué)子全面進(jìn)入2023屆備考,跨考為23考研的考生準(zhǔn)備了10大課包全程準(zhǔn)備、全年復(fù)習(xí)備考計(jì)劃、目標(biāo)院校專業(yè)輔導(dǎo)、全真復(fù)試模擬練習(xí)和全程針對(duì)性指導(dǎo);2023考研的小伙伴針也已經(jīng)開始擇校和復(fù)習(xí)了,跨考考研暢學(xué)5.0版本全新升級(jí),無論你在校在家都可以更自如的完成你的考研復(fù)習(xí),暑假集訓(xùn)營帶來了院校專業(yè)初步選擇,明確方向;考研備考全年規(guī)劃,核心知識(shí)點(diǎn)入門;個(gè)性化制定備考方案,助你贏在起跑線,早出發(fā)一點(diǎn)離成功就更近一點(diǎn)!

點(diǎn)擊右側(cè)咨詢或直接前往了解更多

考研院校專業(yè)選擇和考研復(fù)習(xí)計(jì)劃
2023備考學(xué)習(xí) 2023線上線下隨時(shí)學(xué)習(xí) 34所自劃線院??佳袕?fù)試分?jǐn)?shù)線匯總
2022考研復(fù)試最全信息整理 全國各招生院??佳袕?fù)試分?jǐn)?shù)線匯總
2023全日制封閉訓(xùn)練 全國各招生院??佳姓{(diào)劑信息匯總
2023考研先知 考研考試科目有哪些? 如何正確看待考研分?jǐn)?shù)線?
不同院校相同專業(yè)如何選擇更適合自己的 從就業(yè)說考研如何擇專業(yè)?
手把手教你如何選專業(yè)? 高校研究生教育各學(xué)科門類排行榜

跨考考研課程

班型 定向班型 開班時(shí)間 高定班 標(biāo)準(zhǔn)班 課程介紹 咨詢
秋季集訓(xùn) 沖刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+專業(yè)課1對(duì)1+專業(yè)課定向輔導(dǎo)+協(xié)議加強(qiáng)課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細(xì)化答疑+復(fù)試資源(高定班)+復(fù)試課包(高定班)+復(fù)試指導(dǎo)(高定班)+復(fù)試班主任1v1服務(wù)(高定班)+復(fù)試面授密訓(xùn)(高定班)+復(fù)試1v1(高定班)
2023集訓(xùn)暢學(xué) 非定向(政英班/數(shù)政英班) 每月20日 22800起(協(xié)議班) 13800起 先行階在線課程+基礎(chǔ)階在線課程+強(qiáng)化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對(duì)性一對(duì)一課程+班主任全程督學(xué)服務(wù)+全程規(guī)劃體系+全程測(cè)試體系+全程精細(xì)化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關(guān)鍵環(huán)節(jié)指導(dǎo)體系+初試加強(qiáng)課+初試專屬服務(wù)+復(fù)試全科標(biāo)準(zhǔn)班服務(wù)

①凡本網(wǎng)注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬北京尚學(xué)碩博教育咨詢有限公司(含本網(wǎng)和跨考網(wǎng))所有,任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)帖或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時(shí)必須注明“稿件來源,跨考網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

②本網(wǎng)未注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著再通轉(zhuǎn)載稿的觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的“稿件來源”,并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為“稿件來源:跨考網(wǎng)”,本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

③如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請(qǐng)作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與跨考網(wǎng)聯(lián)系,電話:400-883-2220