翻譯碩士考研必備:MTI翻譯基礎(chǔ)短語翻譯(四)
fair competition
公共監(jiān)查
public oversight
公共汽車候車亭 bus shelter
公共文化基礎(chǔ)設(shè)施
culture-related facilities for public use
公開或變相漲價(jià)
to raise prices openly or in convert forms
公勺(多人吃飯時(shí)公用的) service spoon
公司犯罪
corporate abuse / crime / cheat / fraud / wrongdoing / misconduct
共同關(guān)心的問題
issue of common concern
共同基金 mutual funds
公務(wù)車
state-financed vehicle (The Beijing municipal government is trying to set an example on curbing pollution and energy consumption by imposing a traffic restriction on
State-financed vehicles. 為減少污染,降低能耗,北京市政府開始倡導(dǎo)減少公務(wù)車出行。)
公務(wù)員考試
civil service exam (About 1m candidates have applied for the 2009 national civil service exam, an increase of 25% over this year, the Ministry of Human Resources and Social Security has said. 據(jù)人力資源和社會(huì)保障部統(tǒng)計(jì),約百萬人已報(bào)名參加2009年國家公務(wù)員考試,比2008年報(bào)考人數(shù)增長(zhǎng)了25%。)
公益大使
charity ambassador (Neither Liu Xiang nor the Athletics Administrative Center will lodge a claim for compensation with China Ping An Insurance which gave Liu an RMB100m
accident insurance policy Liu last October, in accordance with the insurance contract and mutual understanding of relevant articles therein, the Center said Wednesday. Ping An said Liu Xiang will continue to act as the company's charity ambassador. 2007年10月,中國平安向劉翔贈(zèng)億元意外保險(xiǎn)保單。國家體育總局田徑運(yùn)動(dòng)管理中心今日表示,基于雙方前期達(dá)成的保險(xiǎn)合同及對(duì)相關(guān)條款的理解, 國家體育總局田徑運(yùn)動(dòng)管理中心及劉翔本人不打算對(duì)中國平安提出索賠。中國平安將邀請(qǐng)劉翔繼續(xù)擔(dān)任公司公益大使。)
公益文化活動(dòng)
nonprofit cultural programs
公有制
public ownership
公有制為主體、多種所有制經(jīng)濟(jì)共同發(fā)展的基本經(jīng)濟(jì)制度
the basic economic system of keeping public ownership as the mainstay of the economy and allowing diverse forms of ownership to develop side by side
公眾聽證會(huì) public hearings
工資正常增長(zhǎng)機(jī)制
a mechanism for regular pay increases
狗流感
Dog flu (A dog flu virus is going around the US and has now been found in 30 states. 一種狗流感正在美國悄然蔓延,目前已有30個(gè)州發(fā)現(xiàn)了這種病毒。)
購買力
purchasing power
購買力平價(jià)
purchasing power parity (China next year will measure its gross domestic product (GDP) using purchasing power parity (PPP), an internationally accepted methodology,
Beijing-based financial news portal Caing.com reported Monday. 據(jù)財(cái)經(jīng)資訊門戶網(wǎng)站財(cái)新網(wǎng)周一報(bào)道,明年中國將通過購買力平價(jià)這一國際通用的方法來換算國內(nèi)生產(chǎn)總值。)
購買欲
desire to buy; desire to purchase
狗腿子
henchman; lackey; hired thug
購物車
shopping trolley
購物券 coupon
構(gòu)想
conceptualization
狗仔隊(duì)
"dog packs; paparazzo (singular), paparazzi(plural) (It refers to those journalists who are hunting the news of celebrities.)"
購物指南
shopping guide, shoppers' guide, buyers' guide
股本
share capital
股本回報(bào)率
return on equity
股本金
equity capital
固定電話運(yùn)營商
fixed-line telecom carrier
固定電話初裝費(fèi)
installation fees for fixed-line telephones
固定資產(chǎn)投資
investment in the fixed assets; fixed asset investment
股東會(huì)
board of shareholders
股份公司
joint-stock company
股份合作制
shareholding cooperative system
有限責(zé)任公司
limited liability company
股份有限公司
limited liability company
股份制
shareholding system; joint-stock system
骨干企業(yè)
key enterprise
鼓勵(lì)獎(jiǎng)
consolation prize
股民 investor
股票期權(quán)
the stock option
股票轉(zhuǎn)讓制度
the stock-transfer system
股市行情
the ups and downs of the stock market
股指
stock index
古裝劇
costume drama (Producers remaking the popular TV hit A Dream of Red Mansions have splashed out 200 million yuan ($29 million)
刮鼻子
criticize; reprimand
掛靠
be attached or affiliated to; be subordinate to
掛靠戶
an adjunct organization
掛牌開業(yè)
hang out one's shingle; put one's name plate in (a certain street)
掛失
report the loss. (I'd like to report the loss of my credit card and cancel it. 我要辦理信用卡掛失并取消那張卡。)
掛職
1) take a temporary post (in order to temper oneself); 2) serve in a lower level unit for a period while retaining one's position in the previous unit
掛職下放
transfer to lower units with one's post retained
拐點(diǎn)
turning point (Since financial markets have been stable during the past 6 weeks, and economic growth is unlikely to fall further than the 4th quarter, the first half of this year could well be the turning point. 由于在過去6周內(nèi)金融市場(chǎng)走勢(shì)平穩(wěn),經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)不太可能繼去年第4季度后繼續(xù)下滑,今年上半年市場(chǎng)將出現(xiàn)拐點(diǎn)。)
關(guān)閉效應(yīng)
blackout effect
觀潮派
those who take a wait-and-see attitude; fence-straddler
官方網(wǎng)站 official website
觀光電梯
sightseeing (tourist) lift
關(guān)鍵詞過濾
keyword infiltration (The provincial official also stressed that the operation of its screen system is based on keyword infiltration and not all text messages are actually checked. 廣東省官員還強(qiáng)調(diào)稱,短信過濾系統(tǒng)采取的是關(guān)鍵詞過濾的辦法,而不是對(duì)公民的每條短信都去查看。)
關(guān)聯(lián)交易
connected transaction
關(guān)貿(mào)總協(xié)定(世界貿(mào)易組織的前身)
GATT (General Agreement on Tariffs and Trade)
關(guān)門態(tài)度
closed-door attitude
官商
state-operated commerce
關(guān)稅壁壘
customs barrier; tariff wall
關(guān)稅配額 tariff quota
關(guān)停并轉(zhuǎn)
close down, suspend operation, merge with others or shift to different line of production; rationalize
觀望態(tài)度
wait-and-see attitude
關(guān)系網(wǎng)
connection network; relationship network
關(guān)于進(jìn)一步加強(qiáng)農(nóng)村教育工作的決定
Decision on Further Strengthening Rural Education
冠狀病毒 corona virus
廣播電視大學(xué)
radio and television university
光碟,光盤
compact disk; CD 廣而告之
publicize widely
廣告詞 jingle
廣告代理行
advertising agent
廣告電話直銷
direct response advertising
廣告畫 poster
廣告妙語
attention-getter
廣告人
advertising man; adman
廣告宣傳車
loudspeaker van; sound truck
光谷
optical valley
光棍兒節(jié)
Singles’ Day. Every year at 11:11pm on November 11, fun-seeking male college students will have rowdy parties by screaming out their desire to find a girlfriend and use whatever is available to make big noises. The timing, consisting of eight Arabic number of 1, is deliberately selected to personify many single people.
光棍節(jié)
Singles' Day (China is probably the only country in the world that has set aside a special day - Singles' Day, which falls on November 11 every year. 中國可能是世界上唯一擁有"光棍節(jié)"的國家,該節(jié)日被定在每年的11月11日。) 光機(jī)電一體化
"optical, mechanical and electronic integration"
廣交會(huì)
The China Export Commodities Fair
廣開財(cái)路
make full use of all talents
廣開就業(yè)門路
create more employment opportunities
光纜
optic cable 光盤雜志
CD-ROM magazine
光通信
photo-communication; optical communication
光污染
light pollution (The provincial capital of South China's Guangdong province is expected to take the lead in collecting light pollution fees in the country. 據(jù)悉,中國南部廣東省省會(huì)廣州市將率先在全國開征光污染排污費(fèi)。)
廣域網(wǎng)
wide area network (WAN)
廣種薄收
extensive cultivation; wide sowing but meager harvest―a method of cultivation: the cultivated area is large but the per area yield is relatively low
鋼管舞
Pole dancing (Pole dancing's popularity in France can be testified by hot sales of poles. 法國人目前對(duì)學(xué)跳鋼管舞樂此不疲,從所用鋼管熱銷,就可證明其在法國發(fā)燒的程度。) (手機(jī))
關(guān)機(jī) power off
管理辦法
measures for administration
管理規(guī)定
provisions on administration
管理?xiàng)l例
regulations on administration
官煤勾結(jié)
government officials in cahoots with coalmine operators; government officials act in collusion with coalmine operators
冠名
title sponsorship
冠名贊助商 title sponsor
股權(quán)分置改革
state share sale reform; equity division reform; split-share reform
關(guān)稅下調(diào)
tariff reduction
關(guān)系戶
closely-related units
《關(guān)于預(yù)防煤礦生產(chǎn)安全事故的特別規(guī)定》
Special Regulations for Preventing Coalmine Accidents
刮痧
Holographic Meridian Scraping Therapy (Guasha)
固定電話
fixed-line telephone
固定匯率
fixed exchange rate
股份制改造
shareholding reform
規(guī)避
circumvention
軌道站
orbit station
規(guī)范分配秩序
Rationalize the relations of income distribution
規(guī)范民辦教育
standardize non-government funded schools
歸國留學(xué)生
returned students
歸口管理
put under centralized management by specialized departments; centralized management by specified departments
規(guī)模經(jīng)濟(jì)
scale economy, economies of scale
規(guī)模經(jīng)營
scale management
規(guī)模效益 scale merit
歸僑
returned overseas Chinese
皈依三寶
become a Buddhist
柜族
cupboard tribe (Dubbed online as the "cupboard tribe," the old man said he wishes to rent a room for himself but the cost in Changsha, where the rent for a single room is around 400 yuan ($60) a month, is far beyond what he can afford. 這位老人被網(wǎng)友稱為“柜族”。老人說他希望在長(zhǎng)沙租一個(gè)房子,但是長(zhǎng)沙的房租太貴,一個(gè)房間每月約400元,他負(fù)擔(dān)不起。)
軌道艙
orbital module
鼓勵(lì)、支持和引導(dǎo)非公有制經(jīng)濟(jì)
encourage, support and guide the growth of the non-public sector of the economy
棍棒教育
stick parenting (Following the roars of a "tiger mom", a "wolf dad" stirred controversy again on "stick parenting." 繼“虎媽”熱潮之后,“狼爸”再一次激起了關(guān)于“棍棒教育”的爭(zhēng)論。)
滾雪球
snowball -- (of a plan, problem, etc.) to grow bigger on an increasing rate
國奧隊(duì)
the National Olympic Team
國產(chǎn)化率
import substitution rate; localization rate of parts and components
過度包裝
excessive packaging (Following a vote by lawmakers Wednesday, China's legislature approved the amended version of the Law on the Promotion of Clean Production, which stresses efforts to cut down on excessive packaging. 全國人大常委會(huì)通過《清潔生產(chǎn)促進(jìn)法》修正案,強(qiáng)調(diào)要努力減少過度包裝。)
過度放牧 overgraze
過度開墾
excess land reclamation
過度投資行業(yè)
over-invested industries
國防動(dòng)員體制
the mobilization for national defense
國防動(dòng)員體制
the mobilization system for national defense
國防科工委
State Commission of Science and Technology for National Defense Industry
國防預(yù)算
defense budget (China plans to increase its defense budget by 7.5 percent in 2010, only about half of last year's planned growth of 14.9 percent, a parliament spokesman said here on Thursday. 全國人大發(fā)言人(李肇星)本周四稱,中國2010年國防預(yù)算的增幅計(jì)劃為7.5%,增幅僅為去年計(jì)劃增幅14.9%的一半。)
國貨
domestics
過火
go too far
國際奧委會(huì)
the International Olympic Committee (IOC)
國際標(biāo)準(zhǔn)化組織
ISO (International Organization for Standardization)
國際承諾
international commitments
國際公認(rèn)的警戒線
internationally accepted alarm level
國際慣例
international common practice
國際海域
international waters
國際化戰(zhàn)略
internationalization strategy
國際貨幣基金組織
IMF (International Monetary Fund)
國際禁止化學(xué)武器組織
organization for the prohibition of chemical weapons (OPCW)
國際恐怖主義
international terrorism
國際勞工組織
ILO (International Labor Organization)
國際聯(lián)盟
international coalition
國際貿(mào)易伙伴
international trading partner
國計(jì)民生
the national economy and the people's livelihood
《國際民用航空公約》(1944)
The International Civil Aviation Covenant
國際清算
international settlement
國際日期變更線
International Date Line (IDL)
國際商業(yè)機(jī)器公司
International Business Machine Corporation (IBM)
國際社會(huì)
the international community
國際收支不平衡
disequilibrium of balance of payment
國際玩笑
play a large-scale joke
《國際先驅(qū)論壇報(bào)》
International Herald Tribune
國際自然保護(hù)聯(lián)盟
International Union for Conservation of Nature and Natural Resources
國際足球聯(lián)盟
Federation Internationale de Football Association (FIFA)
國家財(cái)政貼息貸款
discount government loan
國家創(chuàng)新體系
state innovation system
國家環(huán)??偩?nbsp;
State Environmental Protection Administration
國家級(jí)特殊津貼
special state allowance
國家級(jí)衛(wèi)生城市
state-level hygiene city
國家經(jīng)濟(jì)體制改革委員會(huì)
the State Commission for Restructuring the Economic Systems
國家控股公司
state-controlling company
國家普通話水平考試
National Proficiency Test of Putonghua
國家體育總局
State Physical Culture Administration
國家外匯儲(chǔ)備
state foreign exchange reserves
國家一級(jí)保護(hù)
first-grade State protection
國家質(zhì)量技術(shù)監(jiān)督局
the State Bureau of Quality and Technical Supervision
國家中長(zhǎng)期科學(xué)和技術(shù)發(fā)展規(guī)劃
a national medium- to long-range program for scientific and technological development
國家重點(diǎn)科技攻關(guān)項(xiàng)目
national key scientific and technological project
國腳
player of the national football team; footballer of the national team
過境旅客
transit passenger ("Shanghai and neighboring cities, such as Hangzhou and Wuxi, have benefited greatly (since Shanghai introduced a visa waiver for transit passengers), as it means foreign tourists can travel during a 48-hour stay," said Jiang Yiyi, director of the China Tourism Academy's international tourism development institute. 中國旅游研究院國際旅游研究所負(fù)責(zé)人蔣依依稱,上海及杭州、無錫等周邊城市從免簽政策中獲益良多,目前上海對(duì)過境旅客實(shí)行免簽政策,即游客可免簽停留48小時(shí)。)
過境簽證 transit visa
國庫券
treasury bonds
過勞死
karoshi; death from overwork
過勞死
die from overwork ( Its employees are always under severe stress and some even died from overwork. 。該公司員工長(zhǎng)期壓力過大,曾出現(xiàn)員工過勞死事件。)
國民黨
Kuomintang
國民經(jīng)濟(jì)的綜合平衡
overall balance in national economy
國民經(jīng)濟(jì)支柱產(chǎn)業(yè)
pillar industry in national economy
國民生產(chǎn)總值
gross national product (GNP)
國內(nèi)生產(chǎn)總值
gross domestic product (GDP)
國內(nèi)游
inbound tourism 過山車
roller coaster
國事訪問 state visit
過失賠償責(zé)任;無過失賠償責(zé)任
liability with fault;liability without fault
過失責(zé)任
liability of fault
國書
state credentials
國泰民安
The country flourishes and people live in peace
國土資源部
Ministry of Land and Resources
國土資源管理
land and resources administration
國外旅游
overseas travel
國務(wù)卿
Secretary Of State (in America)
過硬
have a perfect mastery of
過猶不及
going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little
國有獨(dú)資商業(yè)銀行
wholly state-funded commercial bank
國有股
state-owned shares
國有股減持
state stock reduction; reduce state's stake in listed companies
國有及國有控股工業(yè)企業(yè)
state-owned industrial enterprises and enterprises whose controlling stake was owned by the state
國有企業(yè)股份制改革繼續(xù)推進(jìn)
fresh progress was made in transforming state-owned enterprises into stock companies
國有企業(yè)下崗職工基本生活保障向失業(yè)保險(xiǎn)并軌
integrate the subsistence allowances for laid-off workers into the unemployment insurance system
國有商業(yè)銀行股份制改造試點(diǎn)方案
pilot plan to transform state-owned commercial banks into stock entities
國有資產(chǎn)管理體制
State property management system
國有資產(chǎn)監(jiān)督管理委員會(huì)
the State-owned Assets Supervision and Administration Commission
國有資產(chǎn)流失
loss of state-owned assets
國債貼息貸款
T-bond discount loans
國債投資
treasury bond investment
國債專項(xiàng)資金
special fund for treasury bond
國債資金重點(diǎn)項(xiàng)目責(zé)任制
the responsibility system for key projects funded by treasury bonds
果子貍 civet cat
過渡期
transitional period
國家發(fā)展計(jì)劃委員會(huì)
the State Development Planning Commission
國家計(jì)劃和財(cái)政政策、貨幣政策等相互配合的宏觀調(diào)控體系
the macro-economic regulation system by integrating State planning with fiscal and monetary policies
國家審判權(quán)
the judicial authority of the State
《國家突發(fā)公共事件總體應(yīng)急預(yù)案》
Master State Plan for Rapid Response to Public Emergencies
國際部隊(duì)
international forces
國際多邊金融機(jī)構(gòu)
international multilateral financial institution
國際關(guān)系民主化
practice democracy in international relations
國際禁毒日
International Day against Drug Abuse (People around the world hold rally marking the International Day against Drug Abuse.)
國際社會(huì)
international community
國民素質(zhì)
the populace's cultivation
國情
national conditions
過期食品
expired food, out-of-date food (The Japanese, who always pay attention to food safety, have lowered their requirements amid the economic woes, the United Morning Post
reported. A survey shows that 83% Japanese think it's ok to buy out-of-date food as long as they don't make people fall ill. 據(jù)新加坡《聯(lián)合早報(bào)》報(bào)道,向來重視食品安全的日本人,隨著經(jīng)濟(jì)不景氣而口味大降。一項(xiàng)民調(diào)顯示,83%的日本人認(rèn)為,只要吃不壞肚子,就無所謂購買過期食品。)
國務(wù)委員
state councilor
國務(wù)院令
Decree of the State Council
國務(wù)院通知
Circular of the State Council
國有商業(yè)銀行
State-owned commercial bank
國債余額管理方式
the method of outstanding balance management for its national debt
股票市場(chǎng)散戶
individual stock investor
股權(quán)分置
to float the non-tradable shares; equity division
2022考研初復(fù)試已經(jīng)接近尾聲,考研學(xué)子全面進(jìn)入2023屆備考,跨考為23考研的考生準(zhǔn)備了10大課包全程準(zhǔn)備、全年復(fù)習(xí)備考計(jì)劃、目標(biāo)院校專業(yè)輔導(dǎo)、全真復(fù)試模擬練習(xí)和全程針對(duì)性指導(dǎo);2023考研的小伙伴針也已經(jīng)開始擇校和復(fù)習(xí)了,跨考考研暢學(xué)5.0版本全新升級(jí),無論你在校在家都可以更自如的完成你的考研復(fù)習(xí),暑假集訓(xùn)營帶來了院校專業(yè)初步選擇,明確方向;考研備考全年規(guī)劃,核心知識(shí)點(diǎn)入門;個(gè)性化制定備考方案,助你贏在起跑線,早出發(fā)一點(diǎn)離成功就更近一點(diǎn)!
考研院校專業(yè)選擇和考研復(fù)習(xí)計(jì)劃 | |||
2023備考學(xué)習(xí) | 2023線上線下隨時(shí)學(xué)習(xí) | 34所自劃線院??佳袕?fù)試分?jǐn)?shù)線匯總 | |
2022考研復(fù)試最全信息整理 | 全國各招生院??佳袕?fù)試分?jǐn)?shù)線匯總 | ||
2023全日制封閉訓(xùn)練 | 全國各招生院??佳姓{(diào)劑信息匯總 | ||
2023考研先知 | 考研考試科目有哪些? | 如何正確看待考研分?jǐn)?shù)線? | |
不同院校相同專業(yè)如何選擇更適合自己的 | 從就業(yè)說考研如何擇專業(yè)? | ||
手把手教你如何選專業(yè)? | 高校研究生教育各學(xué)科門類排行榜 |
相關(guān)推薦
跨考考研課程
班型 | 定向班型 | 開班時(shí)間 | 高定班 | 標(biāo)準(zhǔn)班 | 課程介紹 | 咨詢 |
秋季集訓(xùn) | 沖刺班 | 9.10-12.20 | 168000 | 24800起 | 小班面授+專業(yè)課1對(duì)1+專業(yè)課定向輔導(dǎo)+協(xié)議加強(qiáng)課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細(xì)化答疑+復(fù)試資源(高定班)+復(fù)試課包(高定班)+復(fù)試指導(dǎo)(高定班)+復(fù)試班主任1v1服務(wù)(高定班)+復(fù)試面授密訓(xùn)(高定班)+復(fù)試1v1(高定班) | |
2023集訓(xùn)暢學(xué) | 非定向(政英班/數(shù)政英班) | 每月20日 | 22800起(協(xié)議班) | 13800起 | 先行階在線課程+基礎(chǔ)階在線課程+強(qiáng)化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對(duì)性一對(duì)一課程+班主任全程督學(xué)服務(wù)+全程規(guī)劃體系+全程測(cè)試體系+全程精細(xì)化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關(guān)鍵環(huán)節(jié)指導(dǎo)體系+初試加強(qiáng)課+初試專屬服務(wù)+復(fù)試全科標(biāo)準(zhǔn)班服務(wù) |