【考研經(jīng)驗】北外翻譯碩士考研成功初試經(jīng)驗分享

最后更新時間:2014-12-10 13:11:20
輔導課程:暑期集訓 在線咨詢
復習緊張,焦頭爛額?逆風輕襲,來跨考秋季集訓營,幫你尋方法,定方案! 了解一下>>
過來人分享北外的MTI初試經(jīng)驗分享,關于考研小編始終認為心態(tài)最為重要,然后就是堅持不懈和不懂就問的精神,根據(jù)自己的實際情況制定實際的復習計劃,利用合理的時間復習需要學習的知識最后完成考研夢。小編準備關于翻譯碩士考研的經(jīng)驗記錄,希望對目前正在備考的同學們有所幫助。
關于準備。
正如上面所說,開始我并未想考研,抱著試一試的心態(tài),既然考了,就往好的學??肌栠^很多資深的老師和前輩(已經(jīng)在做同傳的人),國內(nèi)就四所學校,除此,對想做譯員的人來說沒有任何的意義。所以就報了北外。關于二外這件事,本人法語不錯,所以很輕松。
但是我當時一心只想出國,對考研是什么,甚至什么時間考一無所知。準備工作做得好辛苦??佳羞@個事家里人想幫你,但是幫不到。親自去了趟北外,看看這所學校,沾沾喜氣。然后就在各種吧逛,尋求經(jīng)驗。
無非就是參考書+復習資料+個人總結。備考的書籍北外沒有參考書目,自己找了很多,全部買來,說真的,到考試的那一天,也沒有看完。但是要看、要練。這都是積累,翻譯不像別的,你練沒練過一眼便知。復習資料從上一屆前輩那里買的,中途又從其他的前輩那里買了關于百科的。(因為當時對百科最沒信心)。個人總結這個事情,希望各位考研的人能做個有心人,就算你以后不考研,既然你想做個譯員,這個是必須要下的功夫。
關于考試。
MTI口筆譯初試內(nèi)容相同,復試不同。初試當然是筆試:翻譯、百科、二外、政治。其實翻譯這部分太重要了,真的,我要再次強調(diào),練習。我曾經(jīng)看過北外高翻院長寫的一篇文章,基本上一段話你有3個以上的錯誤你就被pass了。很看基本功的東西,語法這個東西大家都很不屑了,但是恰恰是基礎。我還真不糊你,現(xiàn)在正經(jīng)讓你寫一篇文章,絕對錯誤連篇。不要總想著玩技術,我們都是初學者,你有想賣弄的意思,老師一看便知。踏踏實實地做好翻譯的本分,哪怕是用簡單句,也要把意思清清楚楚的表達出來。記住,你用越多的復雜句,出錯的可能性就越大。 翻譯這部分分兩個部分:詞組+段落。
詞組個人覺得不難,偶爾出來幾個比較偏的。北外固定會考一些眼下比較流行的詞。比如今年考了“土豪”。段落翻譯難度還是挺大的。這點我格外跟諸位強調(diào)。不要覺得詩詞不會考,今年就有出古文,暈。
下面來說百科。這部分樓主分數(shù)還不錯138,還可以吧。這部分我當初備考的時候真的想的無敵難。但是可能樓主是文科出身,語文底子還不錯,而且其實這部分會出前幾年考的題~即使不多,那也比沒有強啊,對不?! 這部分沒別的,看詞條,一條一條看,有時間就走一遍,考試的時候沒問題。作文這部分,考前兩個月我開始練手的。主要是你要熟悉作文針對體裁不同有它固定的格式。
二外因為大家不同我就不廢話了。
政治復習很痛苦,我真心不想回憶,但是很簡單,大家放心。
每個考研人的身后都有一個故事,這則故事會成為我們備考人復習路上的指路明燈,關于北外考研初試的成功經(jīng)驗就分享到這里,希望能對大家所有幫助,也預祝大家考試成功。

跨考考研課程

班型 定向班型 開班時間 高定班 標準班 課程介紹 咨詢
秋季集訓 沖刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+專業(yè)課1對1+專業(yè)課定向輔導+協(xié)議加強課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細化答疑+復試資源(高定班)+復試課包(高定班)+復試指導(高定班)+復試班主任1v1服務(高定班)+復試面授密訓(高定班)+復試1v1(高定班)
2023集訓暢學 非定向(政英班/數(shù)政英班) 每月20日 22800起(協(xié)議班) 13800起 先行階在線課程+基礎階在線課程+強化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對性一對一課程+班主任全程督學服務+全程規(guī)劃體系+全程測試體系+全程精細化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關鍵環(huán)節(jié)指導體系+初試加強課+初試專屬服務+復試全科標準班服務

①凡本網(wǎng)注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬北京尚學碩博教育咨詢有限公司(含本網(wǎng)和跨考網(wǎng))所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權不得轉載、鏈接、轉帖或以其他任何方式復制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明“稿件來源,跨考網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將依法追究法律責任。

②本網(wǎng)未注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的文/圖等稿件均為轉載稿,本網(wǎng)轉載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著再通轉載稿的觀點或證實其內(nèi)容的真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的“稿件來源”,并自負版權等法律責任。如擅自篡改為“稿件來源:跨考網(wǎng)”,本網(wǎng)將依法追究法律責任。

③如本網(wǎng)轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與跨考網(wǎng)聯(lián)系,電話:400-883-2220