2015考研英語備考:那些關(guān)于“小孩子”的事

最后更新時間:2014-09-13 12:00:57
輔導課程:暑期集訓 在線咨詢
復習緊張,焦頭爛額?逆風輕襲,來跨考秋季集訓營,幫你尋方法,定方案! 了解一下>>

      2015考研大綱下載(完整版) 2015考研英語大綱 2015考研政治大綱 2015考研數(shù)學大綱                                 

    關(guān)愛孩子是全世界通用的標準,英語語言國家也不例外,關(guān)注考研英語,就要了解相應文化了,命題人也會從這些共通的文化出發(fā),進行考研英語的命題,整理歷年相關(guān)真題和與孩子有關(guān)的相關(guān)詞匯,助力英語復習。
 一、考研真題對對碰
  老師始終在倡導考生要認真研究真題,然而這個研究不光是每個單詞、每句話,考生們還要對考研英語的高頻題材進行細致研究,將其歸類匯總成一種類型的真題,再綜合將單詞、長難句細致學習?!昂⒆印钡念}材長盛不衰,值得考生注意。在考研英語一07年、11年,考研英語二12年閱讀理解中均有文章出現(xiàn)。
  (2011年Text4)提倡理性的育兒幸福觀
  作者在第一段介紹了詹妮弗做媽媽的報道,之后通過其他雜志的相關(guān)報道指出了社會對生育的鼓勵。接著作者表達了自己的看法:雜志類似的報道給沒有孩子的父母帶來了壓力。最后作者指出媒體影響下的社會育兒觀,實際上加劇了人們對育兒體驗的不滿。
  It‘s no surprise that Jennifer Senior’s insightful, provocative magazine cover story, “I love My Children, I Hate My Life,” is arousing much chatter – nothing gets people talking like the suggestion that child rearing is anything less than a completely fulfilling, life-enriching experience.①Rather than concluding that children make parents either happy or miserable, Senior suggests we need to redefine happiness: instead of thinking of it as something that can be measured by moment-to-moment joy, we should consider being happy as a past-tense condition. Even though the day-to-day experience of raising kids can be soul-crushingly hard, Senior writes that “the very things that in the moment dampen our moods can later be sources of intense gratification and delight.”
  The magazine cover showing an attractive mother holding a cute baby is hardly the only Madonna-and-child image on newsstands this week. There are also stories about newly adoptive– and newly single–mom Sandra Bullock, as well as the usual “Jennifer Aniston is pregnant” news. Practically every week features at least one celebrity mom, or mom-to-be, smiling on the newsstands.
  In a society that so persistently celebrates procreation, is it any wonder that admitting you regret having children is equivalent to admitting you support kitten-killing? It doesn‘t seem quite fair, then, to compare the regrets of parents to the regrets of the children.Unhappy parents rarely are provoked to wonder if they shouldn’t have had kids, but unhappy childless folks are bothered with the message②that children are the single most important thing in the world: obviously their misery must be a direct result of the gaping baby-size holes in their lives.
  Of course, the image of parenthood that celebrity magazines like Us Weekly and People present is hugely unrealistic, especially when the parents are single mothers like Bullock. According to several studies concluding that parents are less happy than childless couples, single parents are the least happy of all. No shock there, considering how much work it is to raise a kid without a partner to lean on; yet to hear Sandra and Britney tell it, raising a kid on their “own” (read: with round-the-clock help) is a piece of cake.
  It‘s hard to imagine that many people are dumb enough to want children just because Reese and Angelina make it look so glamorous: most adults understand that a baby is not a haircut. But it’s interesting to wonder if the images we see every week of stress-free, happiness-enhancing parenthood aren‘t in some small, subconscious way contributing to our own dissatisfactions with the actual experience, in the same way that a small part of us hoped getting “the Rachel” might make us look just a little bit like Jennifer Aniston.
  長難句分析:
  {C}①{C}It’s no surprise是句子主干,it為形式主語,真正的主語為that后面的句子。譯文為:詹妮弗·西尼爾的雜志封面文章《我愛我的孩子,我討厭我的生活》頗具見解且發(fā)人深省,毫無疑問這正引起大家的熱議。沒有什么比“撫養(yǎng)孩子絕對完全是一段令人愉悅、豐富生活的經(jīng)歷”更能引起人們的討論。
  {C}②{C}劃線部分為句子主干,本句由兩個分句組成,兩個分句由but連詞鏈接。在第一個分句中,Unhappy parents為主語,rarely are provoked to wonder為謂語。第二個分句中,that引導的為同位語從句來修飾the massage,冒號后面的同位語從句補充說明第二個分句。
  
  在2007年考研英語閱讀理解中一篇父母幫助孩子順利進入成年期的文章成為考題,在2012年考研英語二閱讀理解Text2中命題人又從孩子的“衣”入手來命名考題。各位考生可以及時翻閱總結(jié)。
  二、詞匯大拓展
  rear撫養(yǎng),撫育
  cute可愛的,精明的
  adoptive收養(yǎng)的
  parenthood做父母的身份
  bother困擾,費心
  childless無后代的
  brat乳臭未干小兒,調(diào)皮搗蛋的小孩
  moppet小女孩
  adolescence青年期
  廣大考生們有沒有從考研真題中孩子類型的寫作題材眾已經(jīng)基本摸透命題人的出題思路了呢!如果看完能再練習一下就更好了!

相關(guān)推薦:
2015年考研大綱解析(YY) 2015考研大綱直播專題 2015考研大綱下載(完整版)

2015考研英語大綱下載 2015考研政治大綱下載 2015考研數(shù)學大綱下載 2015考研專業(yè)課大綱下載
招生動態(tài): 
各院校2015年碩士招生簡章 各院校2014年碩士報錄比

跨考考研課程

班型 定向班型 開班時間 高定班 標準班 課程介紹 咨詢
秋季集訓 沖刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+專業(yè)課1對1+專業(yè)課定向輔導+協(xié)議加強課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細化答疑+復試資源(高定班)+復試課包(高定班)+復試指導(高定班)+復試班主任1v1服務(高定班)+復試面授密訓(高定班)+復試1v1(高定班)
2023集訓暢學 非定向(政英班/數(shù)政英班) 每月20日 22800起(協(xié)議班) 13800起 先行階在線課程+基礎(chǔ)階在線課程+強化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對性一對一課程+班主任全程督學服務+全程規(guī)劃體系+全程測試體系+全程精細化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關(guān)鍵環(huán)節(jié)指導體系+初試加強課+初試專屬服務+復試全科標準班服務

①凡本網(wǎng)注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬北京尚學碩博教育咨詢有限公司(含本網(wǎng)和跨考網(wǎng))所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)帖或以其他任何方式復制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明“稿件來源,跨考網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將依法追究法律責任。

②本網(wǎng)未注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著再通轉(zhuǎn)載稿的觀點或證實其內(nèi)容的真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的“稿件來源”,并自負版權(quán)等法律責任。如擅自篡改為“稿件來源:跨考網(wǎng)”,本網(wǎng)將依法追究法律責任。

③如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與跨考網(wǎng)聯(lián)系,電話:400-883-2220